Paroles et traduction Charlie Zaa - Te Odio y Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio y Te Quiero
Ненавижу тебя и люблю
Me
muerdo
los
labios
para
no
llamarte
Кусаю
губы,
чтобы
не
позвонить
тебе,
Me
queman
tus
besos,
me
sigue
tu
voz
Обжигают
твои
поцелуи,
преследует
твой
голос.
Pensando
que
hay
otro
que
pueda
besarte
Думая
о
том,
что
есть
другой,
кто
может
целовать
тебя,
Se
llena
mi
pecho
de
rabia
y
rencor
Мою
грудь
наполняют
гнев
и
обида.
Prendida
en
la
fiebre
brutal
de
mi
sangre
Охваченный
жестокой
лихорадкой
моей
крови,
Te
llevo
muy
dentro,
muy
dentro
de
mí
Ношу
тебя
глубоко,
глубоко
внутри
себя.
Te
niego,
te
busco,
te
odio
y
te
quiero
Отрекаюсь
от
тебя,
ищу
тебя,
ненавижу
тебя
и
люблю,
Y
tengo
en
el
pecho
un
infierno
por
ti
И
в
груди
моей
ад
из-за
тебя.
Te
odio
y
te
quiero
porque
a
ti
te
debo
Ненавижу
тебя
и
люблю,
потому
что
тебе
я
обязан
Mis
horas
amargas,
mis
horas
de
miel
Моими
горькими
часами,
моими
медовыми
часами.
Te
odio
y
te
quiero,
fuiste
el
milagro
Ненавижу
тебя
и
люблю,
ты
была
чудом,
La
espina
que
duele
y
el
beso
de
amor
Колючкой,
что
причиняет
боль,
и
поцелуем
любви.
Por
eso
te
odio,
por
eso
te
quiero
Поэтому
я
ненавижу
тебя,
поэтому
я
люблю
тебя
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Всей
силой
моего
сердца.
No
quiero
nombrarte
y
busco
en
las
copas
Не
хочу
называть
твоего
имени
и
ищу
в
бокалах
El
vino
de
olvido
que
nunca
se
da
Вино
забвения,
которое
никогда
не
приходит.
Pensando
arrancarte
busco
en
otras
bocas
Думая
вырвать
тебя,
ищу
в
других
губах
El
fuego
que
borre
tu
beso
immortal
Огонь,
который
сотрет
твой
бессмертный
поцелуй.
Y
todo
es
inútil,
ni
copas
ni
besos
И
все
бесполезно,
ни
бокалы,
ни
поцелуи
Pueden
separarte,
separarte
de
mí
Не
могут
отделить
тебя,
отделить
тебя
от
меня.
Te
llevo
en
mi
sangre,
te
odio
y
te
quiero
Ношу
тебя
в
своей
крови,
ненавижу
тебя
и
люблю,
Y
tengo
en
el
pecho
un
infierno
por
ti
И
в
груди
моей
ад
из-за
тебя.
Te
odio
y
te
quiero
porque
a
ti
te
debo
Ненавижу
тебя
и
люблю,
потому
что
тебе
я
обязан
Mis
horas
amargas,
mis
horas
de
miel
Моими
горькими
часами,
моими
медовыми
часами.
Te
odio
y
te
quiero,
fuiste
el
milagro
Ненавижу
тебя
и
люблю,
ты
была
чудом,
La
espina
que
duele
y
el
beso
de
amor
Колючкой,
что
причиняет
боль,
и
поцелуем
любви.
Por
eso
te
odio
y
por
eso
te
quiero
Поэтому
я
ненавижу
тебя
и
поэтому
я
люблю
тебя
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Всей
силой
моего
сердца.
¡Ay,
de
mi
corazón!
Ах,
мое
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Alessio, R. Ghiso, Enrique Discepolo Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.