Charlie Zaa - Traiciones: Sin un Querer / Andate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Zaa - Traiciones: Sin un Querer / Andate




Traiciones: Sin un Querer / Andate
Traiciones: Without a Wish / Go Away
Tu bien sabes lo que te amo
You know well how much I love you
Y lo que sufro
And how much I suffer
Por tu culpa mi vida es un martirio
Because of you, my life is a torment
Yo he vívido muy lejos de tu lado
I have lived far away from you
Donde nadie comprenda mi sufrir
Where nobody understands my suffering
A nadie tengo en el mundo a quien me quiera
I have nobody in the world who loves me
Se han acabado...
They have ended...
Tus caricias para mi
Your caresses for me
Y algún día niña de mi amor
And if someday, girl of my love
Volvieras a quererme otra vez
You come to love me again
Aquí encontrar el nido
You will find here the nest
Que siempre te brinde
That will always welcome you
Por que llevo el recuerdo y la esperanza
Because I carry the memory and the hope
De que a mi lado
That by my side
Algún día has de volver!
Someday you will return!
En mi pecho no anida amor ninguno
In my chest, no other love grows
Ya no tengo...
I no longer have...
Aquien poder querer
Anyone to love
Tu sabes que a mi madre le ocasionó la muerte
You know that you caused my mother's death
Al ver que yo llegaba a este mundo a padecer!
When she saw that I came into this world to suffer!
Y tu mujer ingrata
And you, ungrateful woman
Te ries de mi desgracia...
You laugh at my misfortune...
Sin saber
Without knowing
Lo que sufre un corazón
How much a heart suffers
Y algún día niña de mi amor
And if someday, girl of my love
Volvieras a quererme otra vez
You come to love me again
Donde encontrar el nido
Where you will find the nest
Que siempre te brinde
That will always welcome you
Por que llevo el recuerdo y la esperanza
Because I carry the memory and the hope
De que a mi lado
That by my side
Algún día has de volver!
Someday you will return!
Y algún día niña de mi amor
And if someday, girl of my love
Volvieras a quererme otra vez
You come to love me again
Donde encontrar el nido
Where you will find the nest
Que siempre te brinde
That will always welcome you
Por que llevo el recuerdo y la esperanza
Because I carry the memory and the hope
De que a mi lado
That by my side
Algún día has de volver!
Someday you will return!
Andate... No pretendas comprarme con tus besos!
Go away... Do not try to buy me with your kisses!
No ves... que yo me muero llorando por tu amor
Do not you see... that I am dying crying for your love
Mira, si ni te siento...
Look, if I do not feel you...
No ves como me rio?
Do not you see how I laugh?
Andate... Que no quiero,
Go away... I do not want you,
Que me pidas perdón!
To ask for my forgiveness!
Que mucho mal me has hecho
For you have done me much harm
Tal vez? Sin darte cuenta!
Maybe? Without realizing it!
O porqué fuí muy bueno
Or because I was too kind
Te burlaste de mi?
Did you make fun of me?
No llores que ya es tarde,
Do not cry that it is too late,
No ves, que estoy enfermo
Do not you see, that I am ill
Y prefiero morirme a tener que vivir!
And I prefer to die than to have to live!
Que mucho mal me has hecho
For you have done me much harm
Tal vez? Sin darte cuenta!
Maybe? Without realizing it!
O porqué fuí muy bueno
Or because I was too kind
Te burlaste de mi?
Did you make fun of me?
No llores que ya es tarde,
Do not cry that it is too late,
No ves, que estoy enfermo!
Do not you see, that I am sick!
Y prefiero morirme a tener que vivir!
And I prefer to die than to have to live!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.