Paroles et traduction Charlie, the Nomad - ROCKET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
come
back
to
Earth
Я
не
хочу
возвращаться
на
Землю,
But
somethin'
telling
me
my
rocket's
not
gonna
work
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
моя
ракета
не
сработает.
The
electrons
in
me
are
grounded
when
I
touch
earth
Мои
электроны
заземляются,
когда
я
касаюсь
Земли,
But
I
don't
wanna
fall
asleep
and
wake
up
6-feet
in
dirt
Но
я
не
хочу
заснуть
и
проснуться
в
двух
метрах
под
землей.
I
don't
wanna
come
back
to
Earth
Я
не
хочу
возвращаться
на
Землю,
But
somethin'
telling
me
my
rocket's
not
gonna
work
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
моя
ракета
не
сработает.
The
electrons
in
me
are
grounded
when
I
touch
earth
Мои
электроны
заземляются,
когда
я
касаюсь
Земли,
But
I
don't
wanna
fall
asleep
and
wake
up
6-feet
in
dirt
Но
я
не
хочу
заснуть
и
проснуться
в
двух
метрах
под
землей.
The
crescent
like
a
cold
smile
Полумесяц,
как
холодная
улыбка.
Two-thirty
eight-eight
fifty-five
miles
Двести
тридцать
восемь
тысяч
восемьсот
пятьдесят
пять
миль.
We
left
home
was
it
worthwile?
Мы
покинули
дом,
стоило
ли
оно
того?
We're
too
far
to
look
back
now
Мы
слишком
далеко,
чтобы
оглядываться
назад.
This
planet
has
two
moons,
we'll
stop
by
the
second
soon
У
этой
планеты
две
луны,
скоро
мы
остановимся
у
второй.
Should
probably
book
a
room
Наверное,
стоит
забронировать
номер.
I'll
do
that
this
afternoon
Я
займусь
этим
сегодня
днем.
Is
there
an
afternoon
without
a
sun?
Бывает
ли
день
без
солнца?
I
miss
its
warmth
and
the
ocean
Я
скучаю
по
его
теплу
и
по
океану.
But
I
bought
a
space
heater
for
that
Но
я
купил
обогреватель
для
этого,
And
there's
a
personal
pool
for
when
I'm
wanting
splash
И
у
меня
есть
личный
бассейн,
когда
мне
захочется
поплескаться.
I
even
got
a
robot
for
when
I'm
wanting
to
smash
У
меня
даже
есть
робот
для
случаев,
когда
мне
захочется...
But
what's
gon
happen
if
it
all
falls
apart
and
we
cra-
Но
что
будет,
если
всё
развалится,
и
мы...
Time
for
cold
feet's
long
gone,
that's
over
Время
для
страха
прошло,
это
позади.
You
don't
have
a
home
on
earth
now
and
moreover
У
тебя
больше
нет
дома
на
Земле,
и
более
того,
They
tried
to
put
you
down,
called
you
a
pushover
Они
пытались
унизить
тебя,
называли
тебя
тряпкой,
But
now
they
respect
your
name
you're
in
space,
you
crossed
over
Но
теперь
они
уважают
твое
имя,
ты
в
космосе,
ты
преодолел
это.
But
I'm
still
here
Но
я
всё
ещё
здесь,
High
above
the
atmosphere
Высоко
над
атмосферой.
You
can
leave
the
planet
dear
Ты
можешь
покинуть
планету,
дорогая,
But
you
can't
leave
your
inner-fears
Но
ты
не
можешь
покинуть
свои
внутренние
страхи.
A
pioneer
you
made
it
to
a
new
frontier
Первопроходец,
ты
добрался
до
нового
рубежа,
But
I
miss
your
tears
Но
я
скучаю
по
твоим
слезам.
Why
did
they
disappear?
Почему
они
исчезли?
Don't
hit
me
with
the
sentimental
nonsense
Не
надо
мне
тут
сентиментальной
чепухи.
You
ain't
say
a
word
when
we
were
sitting
in
the
cockpit
Ты
и
слова
не
сказала,
когда
мы
сидели
в
кабине.
You
ain't
say
a
word
when
she
was
running
screaming
stop
it
Ты
и
слова
не
сказала,
когда
она
бежала
с
криками
"прекрати".
You
ain't
say
a
word
when
he
was
crying
you
just
launched
the
ship
Ты
и
слова
не
сказала,
когда
он
плакал,
ты
просто
запустила
корабль.
Get
a
grip
and
look
at
your
accomplishments
Возьми
себя
в
руки
и
посмотри
на
свои
достижения!
You
made
it
this
far
without
a
single
compliment
Ты
зашла
так
далеко
без
единого
комплимента.
You
made
it
this
far
without
any
acknowledgement
Ты
зашла
так
далеко
без
какого-либо
признания.
You
made
it
this
far
and
you
wanna
abandon
ship?
Ты
зашла
так
далеко,
и
ты
хочешь
всё
бросить?
Well
I
paid
to
have
a
cruise
so
I
ain't
riding
on
a
guilt
trip
Что
ж,
я
заплатил
за
круиз,
так
что
я
не
собираюсь
ехать
с
чувством
вины.
Sitting
in
a
rocketship
I
made,
yeah
I
built
it
Сижу
в
ракете,
которую
сам
сделал,
да,
я
построил
её.
The
little
boy
that
needed
parents
died
before
my
folks
split
Маленький
мальчик,
которому
нужны
были
родители,
умер
до
того,
как
мои
старики
развелись.
Little
boy
that
needs
you
to
survive,
died
I
killed
him.
Маленький
мальчик,
которому
нужно
было,
чтобы
ты
выжила,
умер.
Я
убил
его.
I
see
him
in
the
recess
of
my
soul
Я
вижу
его
в
глубине
своей
души.
The
galaxy
is
infinite
but
it's
so
cold
Галактика
бесконечна,
но
так
холодна.
I
thought
if
I
could
make
them
proud
they
would
know
me
Я
думал,
что
если
смогу
сделать
их
гордыми,
они
узнают
меня.
I
thought
if
I
could
prove
them
wrong
they
would
hold
me
Я
думал,
что
если
смогу
доказать
им,
что
они
ошибаются,
они
обнимут
меня.
I
don't
wanna
come
back
to
Earth
Я
не
хочу
возвращаться
на
Землю,
But
somethin'
telling
me
my
rocket's
not
gonna
work
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
моя
ракета
не
сработает.
The
electrons
in
me
are
grounded
when
I
touch
earth
Мои
электроны
заземляются,
когда
я
касаюсь
Земли,
But
I
don't
wanna
fall
asleep
and
wake
up
6-feet
in
dirt
Но
я
не
хочу
заснуть
и
проснуться
в
двух
метрах
под
землей.
I
don't
wanna
come
back
to
Earth
Я
не
хочу
возвращаться
на
Землю,
But
somethin'
telling
me
my
rocket's
not
gonna
work
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
моя
ракета
не
сработает.
The
electrons
in
me
are
grounded
when
I
touch
earth
Мои
электроны
заземляются,
когда
я
касаюсь
Земли,
But
I
don't
wanna
fall
asleep
and
wake
up
6-feet
in
dirt
Но
я
не
хочу
заснуть
и
проснуться
в
двух
метрах
под
землей.
Gravity
just
let
me
down
Сила
тяжести
тянет
меня
вниз,
But
the
paradox
is
I'm
sky-bound
Но
парадокс
в
том,
что
я
устремлен
в
небо.
I
wanted
to
show
you
Я
хотел
показать
тебе,
I'm
so
high
above
you
Что
я
так
высоко
над
тобой.
So
why
is
it
that
I
can't?
Так
почему
же
я
не
могу?
Why
I
can't
get
over
you?
Почему
я
не
могу
забыть
тебя?
I
don't
want
to
let
you
down
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать,
But
you
don't
know
who
I
am
now
Но
ты
не
знаешь,
кто
я
сейчас.
If
I
could
just
hold
you
Если
бы
я
мог
просто
обнять
тебя...
I
love
you
I
told
you
Я
люблю
тебя,
я
говорил
тебе.
But
I
can't
turn
this
ship
around!
Но
я
не
могу
развернуть
этот
корабль!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Dalencour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.