Charlie - Ha mégis jön a Rolling Stones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie - Ha mégis jön a Rolling Stones




Ha mégis jön a Rolling Stones
Should the Rolling Stones Come
Ha ezt a helyet bezárják
If they close this place down
Majd valahova megyünk tovább
We'll find another one to go
Egy pár körre futja még
It's only a few more rounds
És nem beszéltünk nagyon rég
And we haven't spoken in ages
A szöveg, hogyha beindul
When the lyrics start to go
Megy hajnalig, vagy azon is túl
It goes until dawn or past it
Úgy kezdődnek a mondatok:
The sentences begin:
"Ugye emlékszel?" és "ugye tudod?"
"Remember?" and "Do you know?"
Mind rólunk szól. A ködbeveszett napokról
It's all about us, the days lost in the fog
Te is eltűntél, de most ne meséld, én tudom jól:
You disappeared too, but don't tell me now, I know:
Kell egy ajtó, hogy bezárkózz
You need a door to lock yourself in
Ami nincs, az már nem is vonz
What's not there, no longer attracts
De ha mégis jön a Rolling Stones
But if the Rolling Stones come
Majd ne maradj el
Don't stay behind
Egy ajtó, hogy bezárkózz
A door to lock yourself in
Ami nincs, az már nem is vonz
What's not there, no longer attracts
De ha mégis jön a Rolling Stones
But if the Rolling Stones come
Gyere majd el
Come around
Minden nap egy kaland volt
Every day was an adventure
Itt-ott egy-egy fekete folt
Here and there one or two black marks
És jártunk egy pár helyen
And we've been to a few places
Néha fenn, de többnyire lenn
Sometimes up, but mostly down
És kihívtuk a szerencsét
And we challenged fate
És semmi nem volt soha elég
And nothing was ever enough
És adtuk a hangerőt
And we turned up the volume
És elégettünk minden időt
And we burned through all the time
Ez is rólunk szól. A ködbeveszett napokról...
This is also about us. The days lost in the fog...





Writer(s): Istvan Lerch, Attila Horvath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.