Charlie - Játszd újra Sam! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie - Játszd újra Sam!




Játszd újra Sam!
Play It Again, Sam!
Játszd újra Sam!
Play it again, Sam!
Hosszú út van még
The end is not yet in sight
Segíthetnél, hogyha fáradnék
You can help me if you want to
Ahogy más napokon
Like other nights of our lives
Mikor minden rádión
When everywhere I go, music plays
Rég csupa olcsó zene szól
Cheap tunes off the radio
Játszd újra el!
Play it again for me!
Sose hallom már
I've never heard it yet
Hogyan is volt
On how you do right
As The Time Goes By
As the time goes by
Megy a gép, fogy a film
And the movie runs, so the film is done
Idő sötét vásznain
Upon time's darkened screen
Amíg ébred a hajnal odakint
As the first break of dawn is coming in
Lesz egy város majd
I'll have a city of my own
Ahol adnak egy kávét
Where I'll have coffee served
Ez itt zárva van
This one has just closed down
Egy lámpa sem ég
There's not a light in sight
Hányszor volt már ilyen éjjel?!
How many times has this night occurred?!
Ne is kérdezd, nem tudom
Please don't ask, I don't know
Hányszor ért a reggel
How many times has morning dawned
Ugyanígy az utakon?
Like this on the highway to and fro
Szalad a föld
The world runs
Fut az ég
The sky flies
Megint minden feketébb
Suddenly, it's blacker outside
Akit vártak régen hazaért
Who was waited for is home at last
Játszd újra Sam!
Play it again, Sam!
Kezdjünk még egy dalt!
Let's start another song
Az legalább félig ébren tart
It will keep me half awake
Tudod rég aludnék
You know, I would have slept well
Ha már otthon lehetnék
If I could be home already
De félek távol vagyok még
But I'm afraid the road's long
Hányszor volt már ilyen éjjel!?
How many times has this night occurred?!
Ne is kérdezd, nem tudom
Please don't ask, I don't know
Hányszor ért a reggel
How many times has morning dawned
Ugyanígy az utakon
Like this on the highway to and fro
Szalad a föld, fut az ég
The world runs, the sky flies
Megint minden feketébb
Suddenly, it's blacker outside
Akit vártak, régen hazaért
Who was waited for is home at last
Lesz egy város majd
I'll have a city of my own
Hol adnak egy kávét
Where I'll have coffee served
Ez itt zárva van, egy lámpa sem ég
This one has just closed down, there's not a light in sight
Hányszor volt már ilyen éjjel?
How many times has this night occurred?
Ne is kérdezd, nem tudom
Please don't ask, I don't know
Hányszor ért a reggel
How many times has morning dawned
Ugyanígy az utakon
Like this on the highway to and fro
Szalad a föld
The world runs
Fut az ég
The sky flies
Megint minden feketébb
Suddenly, it's blacker outside
Akit vártak, régen hazaért
Who was waited for is home at last





Writer(s): Attila Horvath, Attila Laszlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.