Paroles et traduction Charlie - Játszd újra Sam!
Játszd
újra
Sam!
Сыграй
это
еще
раз,
Сэм!
Hosszú
út
van
még
Нам
предстоит
пройти
долгий
путь
Segíthetnél,
hogyha
fáradnék
Ты
можешь
помочь
мне,
если
я
устану
Ahogy
más
napokon
Как
и
в
другие
дни
Mikor
minden
rádión
Когда
каждое
радио
Rég
csupa
olcsó
zene
szól
Долгое
время
это
была
дешевая
музыка
Játszd
újra
el!
Сыграй
это
еще
раз!
Sose
hallom
már
Я
никогда
больше
этого
не
услышу
Hogyan
is
volt
Как
это
было
As
The
Time
Goes
By
С
течением
Времени
Megy
a
gép,
fogy
a
film
Иди
к
самолету,
кончилась
пленка
Idő
sötét
vásznain
На
темных
полотнах
времени
Amíg
ébred
a
hajnal
odakint
До
тех
пор,
пока
не
наступит
рассвет
Lesz
egy
város
majd
Там
будет
город
Ahol
adnak
egy
kávét
Где
подают
кофе
Ez
itt
zárva
van
Этот
закрыт
Egy
lámpa
sem
ég
Свет
не
горит
Hányszor
volt
már
ilyen
éjjel?!
Сколько
раз
это
было
так?!
Ne
is
kérdezd,
nem
tudom
Даже
не
спрашивай,
я
не
знаю
Hányszor
ért
a
reggel
Сколько
раз
за
утро
Ugyanígy
az
utakon?
Так
же
и
на
дорогах?
Szalad
a
föld
Земля
бежит
Megint
minden
feketébb
Все
снова
стало
черным
Akit
vártak
régen
hazaért
Тот,
кого
ты
так
долго
ждал,
вернулся
домой
Játszd
újra
Sam!
Сыграй
это
еще
раз,
Сэм!
Kezdjünk
még
egy
dalt!
Давайте
начнем
другую
песню!
Az
legalább
félig
ébren
tart
Это
помогает
вам,
по
крайней
мере,
наполовину
проснуться
Tudod
rég
aludnék
Ты
знаешь,
я
бы
поспал
Ha
már
otthon
lehetnék
Если
бы
я
мог
быть
дома
De
félek
távol
vagyok
még
Но,
боюсь,
я
все
еще
далеко
Hányszor
volt
már
ilyen
éjjel!?
Сколько
раз
это
было
так!?
Ne
is
kérdezd,
nem
tudom
Даже
не
спрашивай,
я
не
знаю
Hányszor
ért
a
reggel
Сколько
раз
за
утро
Ugyanígy
az
utakon
Таким
же
образом
на
дорогах
Szalad
a
föld,
fut
az
ég
Земля
бежит,
небо
бежит
Megint
minden
feketébb
Все
снова
стало
черным
Akit
vártak,
régen
hazaért
Тот,
кого
ты
ждал,
давным-давно
вернулся
домой
Lesz
egy
város
majd
Там
будет
город
Hol
adnak
egy
kávét
Где
можно
выпить
кофе
Ez
itt
zárva
van,
egy
lámpa
sem
ég
Эта
заперта,
свет
не
горит
Hányszor
volt
már
ilyen
éjjel?
Сколько
раз
это
было
так?
Ne
is
kérdezd,
nem
tudom
Даже
не
спрашивай,
я
не
знаю
Hányszor
ért
a
reggel
Сколько
раз
за
утро
Ugyanígy
az
utakon
Таким
же
образом
на
дорогах
Szalad
a
föld
Земля
бежит
Megint
minden
feketébb
Все
снова
стало
черным
Akit
vártak,
régen
hazaért
Тот,
кого
ты
ждал,
давным-давно
вернулся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Horvath, Attila Laszlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.