Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secreto De Amor
Geheimnis der Liebe
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
in
dich
verlieben
Habiendo
tantas
por
ahi;
Obwohl
es
so
viele
da
draußen
gibt;
Habiendo
tantas
por
ahiii.
Obwohl
es
so
viele
da
draußen
giiibt.
Que
paso
como
me
sucediioo
Was
ist
passiert,
wie
ist
es
mir
gescheheeen
Que
no
te
puedo
arrancar
de
mi
Dass
ich
dich
nicht
aus
mir
reißen
kann
Teniendo
q
vivir
este
amor
secretoooo
Und
muss
diese
geheime
Liebe
lebeeen
Que
quema
a
fuego
lenteooo
Die
auf
kleiner
Flamme
breeennt
Amor
secretoooo
Geheime
Liebeeee
Procesion
que
va
por
dentro
Ein
Schmerz,
der
tief
in
mir
wohnt
Amor
secretooo
Geheime
Liebeee
Enamorado
de
una
amigaaa
Verliebt
in
eine
Freundiiiin
Amor
secretrooo
Geheime
Liebeee
El
que
te
ama
sin
medidaaa
Der
dich
maßlos
liiiebt
Amor
secretoooo...
Geheime
Liebeeee...
Corazón
que
no
entiende
razón
Herz,
das
keine
Vernunft
versteht
Se
enamoró
está
vez
de
tii
Hat
sich
diesmal
in
dich
verliiiebt
Se
enamoró
está
vez
de
tii
Hat
sich
diesmal
in
dich
verliiiebt
Y
yo
estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
Und
ich
stecke
zwischen
Baum
und
Borke.
Ocultando
éste
amor
por
ti
Verberge
diese
Liebe
zu
dir
Y
thu
estás
con
el
Und
du
bist
bei
ihm
Esté
amor
secretooo
Diese
geheime
Liebeee
Que
quema
a
fuego
lentooo
Die
auf
kleiner
Flamme
breeennt
Amor
secretooo,
Geheime
Liebeee,
Procesión
que
va
por
dentrooo
Ein
Schmerz,
der
tief
in
mir
wooohnt
Amor
secretooo
Geheime
Liebeee
Enamorado
de
una
amigaaa,
Verliebt
in
eine
Freundiiiin,
Amor
secretoooo
Geheime
Liebeeee
El
que
te
ama
sin
medidaaa
Der
dich
maßlos
liiiebt
Amor
secretoooo...
Geheime
Liebeeee...
Que
no
sé
pensar.
Dass
ich
nicht
denken
kann.
Extraño
sentimiento
Seltsames
Gefühl
Se
ahoga
en
mi
pecho,
Erstickt
in
meiner
Brust,
No
sé
lo
que
siento
Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühle
Que
no
puedo
hablar...
Dass
ich
nicht
sprechen
kann...
Secreto
de
mi
amor
Geheimnis
meiner
Liebe
Que
guardo
por
temor,
Das
ich
aus
Furcht
bewahre,
Que
pueda
marchitarse
Dass
es
welken
könnte
Por
un
rayo
de
sol...
Durch
einen
Sonnenstrahl...
Secreto
de
ternura,
Geheimnis
der
Zärtlichkeit,
Flor
obscura
de
humildad,
Dunkle
Blume
der
Demut,
Que
exhala
su
perfume
Die
ihren
Duft
ausströmt
Y
brota
en
mi
soledad...
Und
in
meiner
Einsamkeit
sprießt...
Secreto
de
mi
amor
Geheimnis
meiner
Liebe
Que
siempre
guardaré
Das
ich
immer
bewahren
werde
Hoy
puedo
yo
ocultarte,
Heute
kann
ich
dich
verbergen,
Mañana
no
sé...
Morgen
weiß
ich
nicht...
Si
un
día
me
traicionas
Wenn
du
mich
eines
Tages
verrätst
Y
vuelas
del
corazón,
Und
aus
dem
Herzen
fliegst,
Te
pido
que
le
pidas
Bitte
ich
dich,
sie
zu
bitten
Perdón
por
mi
amor...
Um
Vergebung
für
meine
Liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. C. Amadori, L. Gaulier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.