Charlotte Brandi - FRIEDEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Brandi - FRIEDEN




FRIEDEN
МИР
Hinter den Jungs auf dem Schulhof steht ein Mann
За мальчишками на школьном дворе стоит мужчина
Einer, der mich immer aufs Neue verwirren kann
Тот, кто снова и снова может меня смутить
Einer, der sich vor Schmerzen krümmt
Тот, кто корчится от боли
Einer, der mich auf die Arme nimmt
Тот, кто берет меня на руки
Hinter den Jungs auf dem Schulhof steht ein Mann
За мальчишками на школьном дворе стоит мужчина
Wenn sie nicht mit mir spielen, dann weiß er Rat
Если они не играют со мной, он знает, что делать
Er sagt dann zu mir, dass das nicht ist, weil keiner mich mag
Он говорит мне, что это не потому, что меня никто не любит
Das ist nur, weil du ein Mädchen bist und jeder Junge ein Feigling ist
Это только потому, что ты девочка, а каждый мальчик трус
Wenn die nicht mit mir spielen, dann weiß er Rat
Если они не играют со мной, он знает, что делать
Er ist alles, was ich will und doch nicht darf
Он всё, чего я хочу, но не могу иметь
An mir schleift er nur seine Messer scharf
Обо мне он только точит свои ножи
Danach zieht er fröhlich in die Schlacht
После чего он радостно идет в бой
Lässt mich zurück, in einer kalten Nacht
Оставляя меня в холодной ночи
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у
Yeah
Да
Sobald ich den Fuß aufsetze, mach ich eine Spur
Как только я ступаю ногой, я оставляю след
Wenn ich meinesgleichen verpetze, ist′s meine Natur
Если я выдаю себе подобных, это в моей природе
Lehn ich mich an, dann schmelze ich
Если я прислоняюсь, я таю
Und tu ich es nicht, dann strauchle ich
А если нет, то спотыкаюсь
Sobald ich den Fuß aufsetze, mach ich eine Spur
Как только я ступаю ногой, я оставляю след
Dieser Garten ist zwar groß, doch nicht unendlich
Этот сад хоть и большой, но не бесконечный
Und eure Ideologien sind sehr wendig
А ваши идеологии очень изменчивы
Wir brauchen uns wahrscheinlich allesamt ganz heimlich
Нам, вероятно, всем нужно тайно друг друга
Und ich wünsche mir Frieden, obwohl ich's nicht darf
И я желаю мира, хотя мне нельзя
Er ist alles, was ich will und doch nicht darf
Он всё, чего я хочу, но не могу иметь
An mir schleift er nur seine Messer scharf
Обо мне он только точит свои ножи
Danach zieht er fröhlich in die Schlacht
После чего он радостно идет в бой
Lässt mich zurück, in einer kalten Nacht
Оставляя меня в холодной ночи
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у
Yeah
Да





Writer(s): Charlotte Brandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.