Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
high
I
see
the
future
Ich
bin
so
high,
ich
sehe
die
Zukunft
Falling
for
another
loser
Verliebe
mich
in
einen
weiteren
Verlierer
With
a
twisted
sense
of
humour
Mit
einem
verdrehten
Sinn
für
Humor
And
I'm
waiting
on
you,
boy
(waiting
on
you,
boy)
Und
ich
warte
auf
dich,
Junge
(warte
auf
dich,
Junge)
Picking
me
up
in
your
daddy's
truck
(ooh)
Holst
mich
in
deines
Vaters
Truck
ab
(ooh)
I'd
bet
all
my
money
you're
already
fucked
up
(ooh)
Ich
wette
mein
ganzes
Geld,
du
bist
schon
fertig
(ooh)
Every
red
light
while
we
hooking
up
Bei
jeder
roten
Ampel,
während
wir
rummachen
I
wonder
how
(ooh,
ooh-ooh)
Ich
frage
mich,
wie
(ooh,
ooh-ooh)
High
you
gotta
be
for
you
to
love
me
High
du
sein
musst,
um
mich
zu
lieben
Drunk
you
gotta
be
for
you
to
care
Betrunken
du
sein
musst,
damit
es
dich
kümmert
Tonight
you
gave
me
something
to
remember
Heute
Nacht
hast
du
mir
etwas
gegeben,
woran
ich
mich
erinnern
werde
Although
I
know
you
weren't
really
there
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
wirklich
da
warst
I'm
so
high
I
see
the
future
(I'm
so
high
I
see
the
future)
Ich
bin
so
high,
ich
sehe
die
Zukunft
(Ich
bin
so
high,
ich
sehe
die
Zukunft)
I'll
be
crying
in
the
Uber
(I'll
be
crying
in
the
Uber)
Ich
werde
im
Uber
weinen
(Ich
werde
im
Uber
weinen)
They'll
probably
start
another
rumour
(they'll
probably
start
another
rumour)
Sie
werden
wahrscheinlich
ein
neues
Gerücht
starten
(Sie
werden
wahrscheinlich
ein
neues
Gerücht
starten)
And
I'll
be
hating
on
you,
boy
(and
I'll
be
hating
on
you,
boy)
Und
ich
werde
dich
hassen,
Junge
(Und
ich
werde
dich
hassen,
Junge)
Picking
me
up
in
your
daddy's
truck
(ooh)
Holst
mich
in
deines
Vaters
Truck
ab
(ooh)
I'd
bet
all
my
money
you're
already
fucked
up
(ooh)
Ich
wette
mein
ganzes
Geld,
du
bist
schon
fertig
(ooh)
Every
red
light
while
we
hooking
up
Bei
jeder
roten
Ampel,
während
wir
rummachen
I
wonder
how
(ooh,
ooh-ooh)
Ich
frage
mich,
wie
(ooh,
ooh-ooh)
High
you
gotta
be
for
you
to
love
me
High
du
sein
musst,
um
mich
zu
lieben
Drunk
you
gotta
be
for
you
to
care
Betrunken
du
sein
musst,
damit
es
dich
kümmert
Tonight
you
gave
me
something
to
remember
Heute
Nacht
hast
du
mir
etwas
gegeben,
woran
ich
mich
erinnern
werde
Although
I
know
you
weren't
really
there
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
wirklich
da
warst
Picking
me
up
in
your
daddy's
truck
Holst
mich
in
deines
Vaters
Truck
ab
Tonight
is
a
good
night
for
a
breakup
Heute
Nacht
ist
eine
gute
Nacht
für
eine
Trennung
Every
red
light
while
we
hooking
up
Bei
jeder
roten
Ampel,
während
wir
rummachen
I
wonder
how
Ich
frage
mich,
wie
High
you
gotta
be
for
you
to
love
me
High
du
sein
musst,
um
mich
zu
lieben
Drunk
you
gotta
be
for
you
to
care
Betrunken
du
sein
musst,
damit
es
dich
kümmert
Tonight
you
gave
me
something
to
remember
Heute
Nacht
hast
du
mir
etwas
gegeben,
woran
ich
mich
erinnern
werde
Although
I
know
you
weren't
really
there
(how,
how)
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
wirklich
da
warst
(wie,
wie)
High
you
gotta
be
for
you
to
love
me
High
du
sein
musst,
um
mich
zu
lieben
Drunk
you
gotta
be
for
you
to
care
(oh-ah)
Betrunken
du
sein
musst,
damit
es
dich
kümmert
(oh-ah)
Tonight
you
gave
me
something
to
remember
Heute
Nacht
hast
du
mir
etwas
gegeben,
woran
ich
mich
erinnern
werde
Although
I
know
you
weren't
really
there
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
wirklich
da
warst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Brando O Farrell Ciciola, Charlotte Cardin, Phillipe Stebbings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.