Charlotte Cardin - How High - traduction des paroles en allemand

How High - Charlotte Cardintraduction en allemand




How High
Wie High
I'm so high I see the future
Ich bin so high, ich sehe die Zukunft
Falling for another loser
Verliebe mich in einen weiteren Verlierer
With a twisted sense of humour
Mit einem verdrehten Sinn für Humor
And I'm waiting on you, boy (waiting on you, boy)
Und ich warte auf dich, Junge (warte auf dich, Junge)
Picking me up in your daddy's truck (ooh)
Holst mich in deines Vaters Truck ab (ooh)
I'd bet all my money you're already fucked up (ooh)
Ich wette mein ganzes Geld, du bist schon fertig (ooh)
Every red light while we hooking up
Bei jeder roten Ampel, während wir rummachen
I wonder how (ooh, ooh-ooh)
Ich frage mich, wie (ooh, ooh-ooh)
High you gotta be for you to love me
High du sein musst, um mich zu lieben
Drunk you gotta be for you to care
Betrunken du sein musst, damit es dich kümmert
Tonight you gave me something to remember
Heute Nacht hast du mir etwas gegeben, woran ich mich erinnern werde
Although I know you weren't really there
Obwohl ich weiß, dass du nicht wirklich da warst
I'm so high I see the future (I'm so high I see the future)
Ich bin so high, ich sehe die Zukunft (Ich bin so high, ich sehe die Zukunft)
I'll be crying in the Uber (I'll be crying in the Uber)
Ich werde im Uber weinen (Ich werde im Uber weinen)
They'll probably start another rumour (they'll probably start another rumour)
Sie werden wahrscheinlich ein neues Gerücht starten (Sie werden wahrscheinlich ein neues Gerücht starten)
And I'll be hating on you, boy (and I'll be hating on you, boy)
Und ich werde dich hassen, Junge (Und ich werde dich hassen, Junge)
Picking me up in your daddy's truck (ooh)
Holst mich in deines Vaters Truck ab (ooh)
I'd bet all my money you're already fucked up (ooh)
Ich wette mein ganzes Geld, du bist schon fertig (ooh)
Every red light while we hooking up
Bei jeder roten Ampel, während wir rummachen
I wonder how (ooh, ooh-ooh)
Ich frage mich, wie (ooh, ooh-ooh)
High you gotta be for you to love me
High du sein musst, um mich zu lieben
Drunk you gotta be for you to care
Betrunken du sein musst, damit es dich kümmert
Tonight you gave me something to remember
Heute Nacht hast du mir etwas gegeben, woran ich mich erinnern werde
Although I know you weren't really there
Obwohl ich weiß, dass du nicht wirklich da warst
Picking me up in your daddy's truck
Holst mich in deines Vaters Truck ab
Tonight is a good night for a breakup
Heute Nacht ist eine gute Nacht für eine Trennung
Every red light while we hooking up
Bei jeder roten Ampel, während wir rummachen
I wonder how
Ich frage mich, wie
High you gotta be for you to love me
High du sein musst, um mich zu lieben
Drunk you gotta be for you to care
Betrunken du sein musst, damit es dich kümmert
Tonight you gave me something to remember
Heute Nacht hast du mir etwas gegeben, woran ich mich erinnern werde
Although I know you weren't really there (how, how)
Obwohl ich weiß, dass du nicht wirklich da warst (wie, wie)
High you gotta be for you to love me
High du sein musst, um mich zu lieben
Drunk you gotta be for you to care (oh-ah)
Betrunken du sein musst, damit es dich kümmert (oh-ah)
Tonight you gave me something to remember
Heute Nacht hast du mir etwas gegeben, woran ich mich erinnern werde
Although I know you weren't really there
Obwohl ich weiß, dass du nicht wirklich da warst





Writer(s): Jason Brando O Farrell Ciciola, Charlotte Cardin, Phillipe Stebbings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.