Charlotte Church - God Rest Ye Merry, Gentlemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Church - God Rest Ye Merry, Gentlemen




"God Rest Ye Merry Gentlemen"
"Да Упокоится Господь С Вами, Веселые Джентльмены".
God rest ye merry, gentlemen, let nothing
Упокой вас Бог, Господа, пусть ничего не случится.
You dismay;
Ты в смятении;
Remember, Christ our Saviour was born on
Помните, Христос наш Спаситель родился на земле.
Christmas Day,
Рождество!
To save us all from Satan's power when we were
Чтобы спасти нас всех от власти Сатаны, когда мы были ...
Gone astray,
Заблудился,
O tidings of comfort and joy, comfort and joy,
О, весть утешения и радости, утешения и радости!
O tidings of comfort and joy.
О, весть утешения и радости!
In Bethlehem, in Jewry, this blessed Babe
В Вифлееме, в Иудее, это благословенное дитя.
Was born
Был рожден
And laid within a manger upon this
И положен в яслях на этой земле.
Blessed morn;
Благословенное утро;
The which His mother Mary did nothing take
То, что его мать Мария ничего не взяла.
In scorn
В презрении
O tidings of comfort and joy, comfort and joy
О, весть утешения и радости, утешения и радости!
O tidings of comfort and joy.
О, весть утешения и радости!
From God, our Heav'nly Father, a blessed
От Бога, Небесного Отца нашего, благословенного
Angel came,
Ангел явился
And unto certain shepherds brought tidings
И некоторым пастухам принес весть.
Of the same;
Того же самого;
How that in Bethlehem was born the Son of
Как в Вифлееме родился сын Божий?
God by name,
Имя Бога,
O tidings of comfort and joy, comfort and joy,
О, весть утешения и радости, утешения и радости!
O tidings of comfort and joy.
О, весть утешения и радости!





Writer(s): Julian Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.