Charlotte Church - Jerusalem (And Did Those Feet In Ancient Time) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Church - Jerusalem (And Did Those Feet In Ancient Time)




Jerusalem (And Did Those Feet In Ancient Time)
Иерусалим (И ступали ли те стопы в древности)
And did those feet in ancient time
И ступали ли те стопы в древности
Walk upon England's mountains green?
По зеленеющим холмам Англии?
And was the holy Lamb of God
И узрел ли Святой Агнец Божий
On England's pleasant pastures seen?
Благодатные пастбища Англии?
And did the Countenance Divine
И сиял ли Лик Божественный
Shine forth upon our clouded hills?
Над нашими туманными холмами?
And was Jerusalem builded here
И был ли Иерусалим воздвигнут здесь,
Among these dark satanic mills?
Среди темных сатанинских мельниц?
Bring me my bow of burning gold!
Принеси мне мой лук из злата пылающего!
Bring me my arrows of desire!
Принеси мне стрелы желаний моих!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
Принеси мне копье мое! О, тучи, расступитесь!
Bring me my chariot of fire!
Принеси мне мою колесницу огня!
I will not cease from mental fight,
Я не прекращу битву разума,
Nor shall my sword sleep in my hand
И не уснет мой меч в руке моей,
Till we have built Jerusalem
Пока мы не построим Иерусалим
In England's green and pleasant land.
В зеленой и благодатной земле Англии.





Writer(s): William Blake, Hubert Parry, John Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.