Paroles et traduction Charlotte Church - Lasts, or Eschaton
Lasts, or Eschaton
Последние, или Эсхатон
Last
night
was
the
end
of
radio.
Прошлой
ночью
радио
замолчало.
The
last
light
went
out
on
the
last
home
stereo;
Последний
свет
погас
на
последнем
домашнем
стереопроигрывателе;
The
last
transmission
to
circle
the
earth
Последняя
трансляция,
что
обогнула
Землю,
Was
a
song
from
the
year
of
my
father's
birth.
Была
песней
из
года
рождения
моего
отца.
The
singer
could
only
see
Певец
мог
видеть
только
As
far
as
the
girl
next
to
him
on
the
bench
seat
Девушку
рядом
с
собой
на
скамейке,
And
she
was
all
that
he
could
ever
need.
И
она
была
всем,
что
ему
было
нужно.
Last
night
I
lay
in
and
I
listened
Прошлой
ночью
я
лежала
и
слушала
To
the
last
song
sung
on
the
dying
airwaves.
Последнюю
песню,
что
пели
умирающие
радиоволны.
My
ambition
to
make
something
worth
a
listen
Мое
желание
создать
что-то
стоящее
внимания
Snuffed
out
in
an
instant.
Растаяло
в
одно
мгновение.
I
could
have
told
you
that
I'm
just
an
infant
Я
могла
бы
сказать
тебе,
что
я
всего
лишь
дитя,
And
the
world
ages
faster
with
every
breath
И
мир
стареет
с
каждым
вздохом,
But
she
was
all
that
he
could
ever
need.
Но
ты
был
всем,
что
мне
было
нужно.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Сигаретный
дым
и
поцелуй
с
экрана.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Сигаретный
дым
и
поцелуй
с
экрана.
Only
we
know
that
we
ever
existed,
Только
мы
знаем,
что
мы
когда-либо
существовали,
It's
our
secret
Это
наш
секрет,
So
let's
keep
it.
Так
давай
же
хранить
его.
Last
night
was
the
end
of
radio;
Прошлой
ночью
радио
замолчало;
The
DJ
said
to
think
of
all
of
the
songs
you
used
to
know
Диджей
сказал
вспомнить
все
песни,
что
ты
знал,
And
keep
them
safely
in
your
head
И
хранить
их
в
своей
голове,
'Til
you
can
sing
them
with
someone
who
knows
them.
Пока
ты
не
споешь
их
с
тем,
кто
их
знает.
You
know
the
singer
could
only
see
Ты
ведь
знаешь,
певец
мог
видеть
только
As
far
as
the
girl
next
to
him
on
the
bench
seat
Девушку
рядом
с
собой
на
скамейке,
So
you
are
all
that
I
could
ever
need.
Так
что
ты
- это
все,
что
мне
нужно.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Сигаретный
дым
и
поцелуй
с
экрана.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Сигаретный
дым
и
поцелуй
с
экрана.
Only
we
know
that
we
ever
existed,
Только
мы
знаем,
что
мы
когда-либо
существовали,
It's
our
secret
Это
наш
секрет,
So
let's
keep
it.
Так
давай
же
хранить
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Church Charlotte, Field Jonathan Powell, Neasom Jamie Roderick
Album
Two
date de sortie
04-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.