Paroles et traduction Charlotte Church - My Lagan Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lagan Love
Моя любовь с берегов Лагана
Where
Lagan
stream
sings
lullaby
Где
ручей
Лаган
поёт
колыбельную,
There
blows
a
lily
fiar;
Там
лилия
цветёт,
моя
любовь;
The
twilight
gleam
is
in
her
eye,
В
её
глазах
мерцает
свет
сумерек,
The
night
is
on
her
hair.
Ночь
опустилась
на
её
волосы.
And,
like
a
love-sick
lenanshee,
Как
ленанши,
томящаяся
любовью,
She
hath
my
heart
in
thrall;
Моё
сердце
— её
пленник;
Nor
life
I
owe,
nor
liberty,
Ни
жизнь,
ни
свобода
мне
не
дороги,
For
Love
is
lord
of
all.
Ибо
любовь
— владыка
над
всем.
And
often
when
the
beetles
horn
И
часто,
когда
рог
жука
Hath
lulled
the
eve
to
sleep,
Убаюкал
вечерний
сон,
I
steal
unto
her
shieling
lorn
Я
крадусь
к
твоему
одинокому
шалашу
And
thro'
the
dooring
peep.
И
заглядываю
в
дверь.
There
on
the
cricket's
singing
stone
Там,
на
поющем
камне
сверчка,
She
spares
the
bog
wood
fire.
Ты
раздуваешь
торфяной
огонь.
And
hums
in
sad
sweet
undertone
И
напеваешь
грустным,
нежным
голосом
The
song
of
heart's
desire.
Песню
сердечного
желания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meinir Huelyn, S. Maccathmhaoil, After Traditional Ulster Airs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.