Charlotte Church - My Lagan Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Church - My Lagan Love




My Lagan Love
Моя любовь с берегов Лагана
Where Lagan stream sings lullaby
Где ручей Лаган поёт колыбельную,
There blows a lily fiar;
Там лилия цветёт, моя любовь;
The twilight gleam is in her eye,
В её глазах мерцает свет сумерек,
The night is on her hair.
Ночь опустилась на её волосы.
And, like a love-sick lenanshee,
Как ленанши, томящаяся любовью,
She hath my heart in thrall;
Моё сердце её пленник;
Nor life I owe, nor liberty,
Ни жизнь, ни свобода мне не дороги,
For Love is lord of all.
Ибо любовь владыка над всем.
And often when the beetles horn
И часто, когда рог жука
Hath lulled the eve to sleep,
Убаюкал вечерний сон,
I steal unto her shieling lorn
Я крадусь к твоему одинокому шалашу
And thro' the dooring peep.
И заглядываю в дверь.
There on the cricket's singing stone
Там, на поющем камне сверчка,
She spares the bog wood fire.
Ты раздуваешь торфяной огонь.
And hums in sad sweet undertone
И напеваешь грустным, нежным голосом
The song of heart's desire.
Песню сердечного желания.





Writer(s): Meinir Huelyn, S. Maccathmhaoil, After Traditional Ulster Airs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.