Charlotte Church - O Holy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Church - O Holy Night




O holy night, the stars are brightly shining,
О, святая ночь, звезды ярко сияют,
It is the night of the dear saviour's birth.
Это ночь рождения дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining,
Долго мир томился в грехе и заблуждении,
Till He appeared and the soul felt its worth.
Пока не явился он, и душа не почувствовала его ценность.
A thrill of hope the weary world rejoices,
Трепетом надежды ликует усталый мир,
For yonder breaks a news and glorious morn,
Ибо там разразится весть и славное утро,
Fall on your knees, O hear the angel voices.
Упади на колени, о, услышь ангельские голоса.
O night divine, O night when Christ was born!
О божественная ночь, о ночь, когда родился Христос!
O night divine, O night, O night divine.
О, божественная ночь, О, божественная ночь!
Led by the light of faith serenely beaming,
Ведомый светом веры, безмятежно сияющий,
With glowing hearts by His cradle we stand.
С пылающими сердцами мы стоим у его колыбели.
So, led by light of a star sweetly gleaming,
Так, ведомые светом сладко мерцающей звезды,
Here came the wise men from the Orient land.
Пришли сюда мудрецы с Востока.
The King of kings lay thus in lowly manger,
Царь царей лежал так в смиренных яслях,
In all our trials born to be our friend.
Во всех наших испытаниях Рожденный быть нашим другом.
He knows our need, He guardeth us from danger;
Он знает нашу нужду, он охраняет нас от опасности.
Behold your King, before Him lowly bend!
Узри царя твоего, преклонись пред ним смиренно!
Behold you King, before Him lowly bend!
Узри ты царя, пред ним смиренно склоняйся!
Fall on your knees! etc.
Падайте на колени!





Writer(s): Ivan Black, Adolphe Charles Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.