Charlotte Day Wilson - Doubt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Day Wilson - Doubt




I'm done with doubt
С меня хватит сомнений.
I'm done with your game
С меня хватит твоей игры.
'Cause I've been away
Потому что я был далеко.
And I've been thinkin'
И я тут подумал...
I may not always have
Возможно, не всегда.
The comfort of you
Утешение в тебе
As you tread and I fall like a fountain
Когда ты наступаешь, я падаю, как фонтан.
Falling for you
Влюбляюсь в тебя
Oh, but what have I done?
О, но что я наделал?
Tell me what have I done
Скажи мне что я сделал
Oh, oh, what have I done for your love?
О, о, что я сделал для твоей любви?
Oh, oh, I'm selfish and dumb for your love
О, О, я эгоистична и глупа из-за твоей любви.
I've dealt with doubt
Я имел дело с сомнениями.
I've dealt with your game
Я разобрался с твоей игрой.
And I hear your pain
И я слышу твою боль.
And I hear you thinkin'
И я слышу, как ты думаешь...
You haven't always had
У тебя не всегда было ...
The comfort of truth
Утешение истины
But comfort had never had you
Но у комфорта никогда не было тебя.
Oh, oh, ain't it true?
О, о, разве это не правда?
Oh, but what have I done?
О, но что я наделал?
Tell me what have I done
Скажи мне что я сделал
Oh, oh, what have I done for your love?
О, о, что я сделал для твоей любви?
Oh, oh, I'm selfish and dumb for your love
О, О, я эгоистична и глупа из-за твоей любви.
Oh, oh, what have I done for your love?
О, о, что я сделал для твоей любви?
Oh, oh, I'm selfish and dumb for your love
О, О, я эгоистична и глупа из-за твоей любви.
Oh, oh, what have I done for your love?
О, о, что я сделал для твоей любви?
Oh, oh, I'm selfish and dumb for your love
О, О, я эгоистична и глупа из-за твоей любви.
Oh, oh, what have I done for your love?
О, о, что я сделал для твоей любви?
Oh, oh, I'm selfish and dumb for your love
О, О, я эгоистична и глупа из-за твоей любви.





Writer(s): Chester A Hansen, Matthew Adam Tavares, Charlotte Day Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.