Charlotte Day Wilson - Even is the Lie - traduction des paroles en allemand

Even is the Lie - Charlotte Day Wilsontraduction en allemand




Even is the Lie
Selbst ist die Lüge
Colorful but asleep
Farbenfroh, aber schlafend
There was you in the backroom dreaming
Da warst du im Hinterzimmer träumend
So close, you're far away
So nah, du bist weit weg
You went almost every day
Du gingst fast jeden Tag
Where even is the lie?
Wo genau ist die Lüge?
Somewhere between here and goodbye
Irgendwo zwischen hier und Abschied
Now my eyes are seeing through
Jetzt sehen meine Augen hindurch
Someone I had or was to you
Jemand, den ich hatte oder für dich war
But look at you when you're high
Aber sieh dich an, wenn du high bist
Eyes blind, better fly with the wind
Augen blind, besser mit dem Wind fliegen
Before the thunder drops, I wanna
Bevor der Donner kommt, möchte ich
Keep you dried at night, but
Dich nachts trocken halten, aber
Look at you on a jet above it now
Sieh dich jetzt in einem Jet darüber an
Rain or shine, it's always the summer now
Ob Regen oder Sonnenschein, es ist jetzt immer Sommer
So bittersweet
So bittersüß
It's still but a dream
Es ist immer noch nur ein Traum
Where even is the lie?
Wo genau ist die Lüge?
Somewhere between here and goodbye
Irgendwo zwischen hier und Abschied
Now my eyes are seeing through
Jetzt sehen meine Augen hindurch
Someone I had or was to you
Jemand, den ich hatte oder für dich war
I'm calling for the ones who know
Ich rufe nach denen, die wissen
How we could make believe
Wie wir glauben machen könnten
Our truth in one context
Unsere Wahrheit in einem Kontext
The power to protect, to cover me
Die Macht zu beschützen, mich zu bedecken
How would it be?
Wie wäre es?
Even, even, even
Ausgeglichen, ausgeglichen, ausgeglichen
Even, even, even
Ausgeglichen, ausgeglichen, ausgeglichen
Silent, silent, silent
Still, still, still





Writer(s): Charlotte Day Wilson, Jack Rochon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.