Paroles et traduction Charlotte Gainsbourg - Dans Vos Airs
Dans
les
traits
de
mes
enfants
endormis
je
plonge
In
the
features
of
my
children
deep
in
slumber
I
dive
Un
reflet
de
mélancholie
pâle
s'allonge
A
reflection
of
pale
melancholy
stretches
out
Le
calme
de
la
nuit
si
doucement
s'épanche
The
calm
of
the
night
so
softly
spreads
Les
gestes
alanguis
comme
un
souffle
sur
des
branches
Lazy
gestures
like
a
breath
on
branches
Je
me
perds
I
lose
myself
Dans
vos
airs
In
your
tunes
Dans
vos
déserts
In
your
deserts
Sens
mon
cœur
Feel
my
heart
Comme
je
meurs
de
peur
que
l'heure
How
I
am
dying
of
fear
that
time
N'vous
abîme
Will
ruin
you
À
mes
heures
je
rends
sur
papier
vos
songes
In
my
time
I
transfer
your
dreams
onto
paper
Qui
murmurent
lentement
sans
doute
tendres
mensonges
Which
slowly
murmur,
probably
tender
lies
Savoir
s'il
s'agit
qu'un
jour
je
puisse
m'affranch-
Knowing
whether
it
means
that
one
day
I
can
free
-Ir
de
vous
mes
chéries
à
ce
sujet
je
planche
- myself
from
you
my
darlings,
this
is
what
I'm
working
on
Je
me
perds
I
lose
myself
Dans
vos
airs
In
your
tunes
Dans
vos
déserts
In
your
deserts
Sens
mon
cœur
Feel
my
heart
Comme
je
meurs
de
peur
que
l'heure
How
I
am
dying
of
fear
that
time
N'vous
abîme
Will
ruin
you
Ils
nous
ont
averti
des
risques
d'avalanches
They
have
warned
us
of
the
risks
of
avalanches
Mais
je
reste
engourdie
captive
ce
dimanche
But
I
remain
numb,
captive
this
Sunday
Ne
serait-ce
qu'un
instant,
je
souhaite
que
se
prolonge
Even
just
for
a
moment,
I
wish
it
would
last
longer
Cette
aura
envoutante
face
à
vous
je
m'allonge
This
captivating
aura,
I
lie
down
in
front
of
you
Je
me
perds
I
lose
myself
Dans
vos
airs
In
your
tunes
Dans
vos
déserts
In
your
deserts
Sens
mon
coeur
Feel
my
heart
Comme
je
meurs
de
peur
que
l'heure
How
I
am
dying
of
fear
that
time
N'vous
abîme
Will
ruin
you
Je
me
perds
I
lose
myself
Dans
vos
airs
In
your
tunes
Dans
vos
déserts
In
your
deserts
Sens
mon
coeur
Feel
my
heart
Comme
je
meurs
de
peur
que
l'heure
How
I
am
dying
of
fear
that
time
N'vous
abîme
Will
ruin
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akchote Sebastien Alexandre, Gainsbourg Charlotte
Album
Rest
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.