Charlotte Gainsbourg - Memoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Gainsbourg - Memoir




The city lights are beckoning
Огни города манят.
Their sirens softly call
Их сирены тихо зовут.
All the fantasists and fetishist
Все эти фантазеры и фетишисты
Are preparing for their ball
Готовятся к своему балу
We've been stuck here on the doorstep
Мы застряли здесь, на пороге.
With nothing to forsake
Не имея ничего, что можно было бы оставить.
But we might as well be anyone's to take
Но с таким же успехом мы могли бы быть чьими угодно.
So I give myself to strangers
Поэтому я отдаю себя незнакомцам.
Like I gave myself to you
Как будто я отдалась тебе.
The tenderness I felt has been replaced
Нежность, которую я чувствовал, была заменена.
By something new
Чем-то новым.
And in the end I can vaguely hear
И в конце концов я смутно слышу
An outline of your call
Набросок твоего звонка
But I may as well be any words at all
Но с таким же успехом я могу быть и любыми словами.
Every memory is sailing
Каждое воспоминание плывет.
To the kingdom of your soul
В царство твоей души.
As you patiently await
Пока ты терпеливо ждешь.
I lose my sense of self-control
Я теряю чувство самоконтроля.
For you were the lighthouse to my broken boat
Ты был маяком для моей разбитой лодки.
But I left you behind
Но я оставил тебя позади.
Now I might as well be anyone's to find
С таким же успехом меня мог бы найти кто угодно





Writer(s): Conor J O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.