Charlotte Hatherley - Siberia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Hatherley - Siberia




Crisis all comes when you dance
Кризис наступает, когда ты танцуешь
In everything you do
Во всем, что ты делаешь
Your lies are all spilling out
Вся твоя ложь выплескивается наружу
They're coming fast and loose
Они приближаются быстро и свободно
Nobody talks in black and white
Никто не говорит черным по белому
Are there any straight answers anymore
Есть ли еще какие-нибудь прямые ответы
And your emerald city, sitting so pretty
И твой изумрудный город, такой красивый
Over the opium sea
Над опиумным морем
Hold on, we're in oblivion falling way down
Держись, мы в забвении, падаем все ниже и ниже
I'm bending over backwards
Я наклоняюсь назад
Into Siberian Khatru
В Сибирскую Хатру
Anyone of you know the way to get home
Кто-нибудь из вас знает дорогу домой
Hubris, honey you broke
Гордыня, милая, ты сломалась
My only golden rule
Мое единственное золотое правило
You never truly know somebody
Ты никогда по-настоящему не знаешь кого-то
Never know where they have been before
Никогда не знаешь, где они были раньше
A leader, great powerful
Лидер, великий и могущественный
You made a crisis unavoidable
Вы сделали кризис неизбежным
And your emerald city, sitting so pretty
И твой изумрудный город, такой красивый
Over the opium sea
Над опиумным морем
Hold on, we're in oblivion falling way down
Держись, мы в забвении, падаем все ниже и ниже
I'm bending over backwards
Я наклоняюсь назад
Cling to the tether to the truth
Цепляйся за привязь к истине
Oh, all this tapestry.
О, весь этот гобелен.
My god, it's so unnecessary
Боже мой, в этом нет необходимости
All I really want is for it to be, oh
Все, чего я действительно хочу, - это чтобы это было так, о
Is for it to be, oh, what a feeling
Это для того, чтобы это было, о, какое чувство
I'm gone in oblivion
Я ухожу в забвение
Anyone of you know the way to get home?
Кто-нибудь из вас знает, как добраться домой?
Oh no, didn't you see
О нет, разве ты не видел
That it's all the same it doesn't matter what you are
Что все это одно и то же, не имеет значения, кто ты такой.
Oh no, now you can see
О нет, теперь ты можешь видеть
That underneath it's not as good as what you thought
Что в глубине души все не так хорошо, как ты думал
Oh no, didn't you see
О нет, разве ты не видел
That it's all the same, it doesn't matter what you are
Что все это одно и то же, не имеет значения, кто ты такой
Long way down
Долгий путь вниз
In oblivion
В забвении
Bending over backwards
Наклоняясь назад
Oh no, nothing to show
О нет, показывать нечего
Under it all it's not as good as what you thought
Несмотря на все это, все не так хорошо, как ты думал
Way down, into the ground
Далеко внизу, под землей
Underneath for as far as you can see
Внизу, насколько ты можешь видеть
Hold on, we're in oblivion falling way down
Держись, мы в забвении, падаем все ниже и ниже
I'm bending over backwards
Я наклоняюсь назад
Cling to the tether to the truth
Цепляйся за привязь к истине
Oh, all this tapestry.
О, весь этот гобелен.
My god, it's so unnecessary
Боже мой, в этом нет необходимости
All I really want is for it to be, oh
Все, чего я действительно хочу, - это чтобы это было так, о
Is for and to be, oh, what a feeling
Это для того, чтобы быть, о, какое чувство
But I'm gone in oblivion
Но я ухожу в забвение
Anyone of you know the way to get home
Кто-нибудь из вас знает дорогу домой
Hold on, in oblivion
Держись, в забвении
Long way down
Долгий путь вниз
Bending over backwards
Наклоняясь назад
Anybody know the way to go to get me home?
Кто-нибудь знает дорогу, чтобы отвезти меня домой?
Hold on, in oblivion
Держись, в забвении
Long way down
Долгий путь вниз
Bending over backwards
Наклоняясь назад
Anybody know the way to go to get me home
Кто-нибудь знает дорогу, чтобы отвезти меня домой
From Siberia
Из Сибири





Writer(s): Charlotte Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.