Charlotte Hatherley - Very Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Hatherley - Very Young




I was held up at City Central
Меня задержали в центре города.
Got away soon as I was able
Сбежал, как только смог.
I will meet him here
Я встречу его здесь.
How can I be to notice
Как я могу это заметить
The Russian dolls hidden under the surface
Русские куклы, спрятанные под поверхностью.
I'm coming out in age
Я вступаю в возраст.
You're sweeter than anyone I've ever had
Ты лучше всех, кто у меня был.
Is it because I'm very young
Это потому что я очень молода
And there's nothing to be scared of
И нечего бояться.
Is it because I'm very young
Это потому что я очень молода
And there's nothing to be scared of
И нечего бояться.
Stand back and look me over
Отойди и посмотри на меня.
Do you think that I am a big girl
Ты думаешь что я большая девочка
Older than I am
Старше меня.
Lie back and get it over
Ляг на спину и покончи с этим.
Pliable girl, now I got you closer to me
Податливая девочка, теперь ты стала ближе ко мне.
Coming out in age
Выходим в возрасте
You're sweeter than anyone I've ever had
Ты лучше всех, кто у меня был.
Is it because I'm very young
Это потому что я очень молода
And there's nothing to be scared of
И нечего бояться.
Is it because I'm very young
Это потому что я очень молода
And there's nothing to be scared of
И нечего бояться.
Is it because I'm very young
Это потому что я очень молода
And there's nothing to be scared of
И нечего бояться.
Is it because I'm very young
Это потому что я очень молода
And there's nothing to be scared of
И нечего бояться.
Now are you sending me to labor
Теперь ты посылаешь меня на роды
And do you really think you're doing me a favor
И ты действительно думаешь что делаешь мне одолжение
Do it and be done
Сделай это и будет сделано.
I'm sweeter than anyone you've ever, ever had
Я слаще всех, кто у тебя когда-либо был.
And though you're sending me to labor
И хотя ты посылаешь меня на роды ...
And do you really think you're doing me a favor
И ты действительно думаешь что делаешь мне одолжение
'Cause I'm very young
Потому что я очень молода .
Deceiver than anyone that's over
Обманщик, чем кто-либо, это конец.
Oh no I won't take anybody
О Нет я никого не возьму
Oh tell me we're together
О скажи мне что мы вместе
And you know I did it anyway
И ты знаешь, что я все равно это сделал.
Oh tell me we're together
О скажи мне что мы вместе





Writer(s): Andy Partridge, Charlotte Hatherley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.