Charlotte Hatherley - Very Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Hatherley - Very Young




Very Young
Очень юная
I was held up at City Central
Меня задержали в центре города,
Got away soon as I was able
Сбежала, как только смогла.
I will meet him here
Я встречусь с ним здесь.
How can I be to notice
Как же мне заметить
The Russian dolls hidden under the surface
Этих матрешек, спрятанных под поверхностью?
I'm coming out in age
Я взрослею.
You're sweeter than anyone I've ever had
Ты слаще всех, кого я когда-либо встречала.
Is it because I'm very young
Это потому, что я очень юная,
And there's nothing to be scared of
И мне нечего бояться?
Is it because I'm very young
Это потому, что я очень юная,
And there's nothing to be scared of
И мне нечего бояться?
Stand back and look me over
Отойди и посмотри на меня.
Do you think that I am a big girl
Ты думаешь, я взрослая?
Older than I am
Старше, чем кажусь?
Lie back and get it over
Расслабься и позволь этому случиться.
Pliable girl, now I got you closer to me
Податливая девочка, теперь ты ближе ко мне.
Coming out in age
Я взрослею.
You're sweeter than anyone I've ever had
Ты слаще всех, кого я когда-либо встречала.
Is it because I'm very young
Это потому, что я очень юная,
And there's nothing to be scared of
И мне нечего бояться?
Is it because I'm very young
Это потому, что я очень юная,
And there's nothing to be scared of
И мне нечего бояться?
Is it because I'm very young
Это потому, что я очень юная,
And there's nothing to be scared of
И мне нечего бояться?
Is it because I'm very young
Это потому, что я очень юная,
And there's nothing to be scared of
И мне нечего бояться?
Now are you sending me to labor
Ты обрекаешь меня на муки?
And do you really think you're doing me a favor
И ты правда думаешь, что делаешь мне одолжение?
Do it and be done
Сделай это и покончим с этим.
I'm sweeter than anyone you've ever, ever had
Я слаще всех, кого ты когда-либо встречал.
And though you're sending me to labor
И хотя ты обрекаешь меня на муки,
And do you really think you're doing me a favor
И ты правда думаешь, что делаешь мне одолжение,
'Cause I'm very young
Ведь я очень юная.
Deceiver than anyone that's over
Обманчивее любого, кто старше.
Oh no I won't take anybody
О нет, я не буду ни с кем другим.
Oh tell me we're together
Скажи, что мы будем вместе.
And you know I did it anyway
И знаешь, я все равно это сделала.
Oh tell me we're together
Скажи, что мы будем вместе.





Writer(s): Andy Partridge, Charlotte Hatherley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.