Paroles et traduction Charlotte Hatherley - Very Young
I
was
held
up
at
City
Central
Меня
задержали
в
центре
города.
Got
away
soon
as
I
was
able
Сбежал,
как
только
смог.
I
will
meet
him
here
Я
встречу
его
здесь.
How
can
I
be
to
notice
Как
я
могу
это
заметить
The
Russian
dolls
hidden
under
the
surface
Русские
куклы,
спрятанные
под
поверхностью.
I'm
coming
out
in
age
Я
вступаю
в
возраст.
You're
sweeter
than
anyone
I've
ever
had
Ты
лучше
всех,
кто
у
меня
был.
Is
it
because
I'm
very
young
Это
потому
что
я
очень
молода
And
there's
nothing
to
be
scared
of
И
нечего
бояться.
Is
it
because
I'm
very
young
Это
потому
что
я
очень
молода
And
there's
nothing
to
be
scared
of
И
нечего
бояться.
Stand
back
and
look
me
over
Отойди
и
посмотри
на
меня.
Do
you
think
that
I
am
a
big
girl
Ты
думаешь
что
я
большая
девочка
Older
than
I
am
Старше
меня.
Lie
back
and
get
it
over
Ляг
на
спину
и
покончи
с
этим.
Pliable
girl,
now
I
got
you
closer
to
me
Податливая
девочка,
теперь
ты
стала
ближе
ко
мне.
Coming
out
in
age
Выходим
в
возрасте
You're
sweeter
than
anyone
I've
ever
had
Ты
лучше
всех,
кто
у
меня
был.
Is
it
because
I'm
very
young
Это
потому
что
я
очень
молода
And
there's
nothing
to
be
scared
of
И
нечего
бояться.
Is
it
because
I'm
very
young
Это
потому
что
я
очень
молода
And
there's
nothing
to
be
scared
of
И
нечего
бояться.
Is
it
because
I'm
very
young
Это
потому
что
я
очень
молода
And
there's
nothing
to
be
scared
of
И
нечего
бояться.
Is
it
because
I'm
very
young
Это
потому
что
я
очень
молода
And
there's
nothing
to
be
scared
of
И
нечего
бояться.
Now
are
you
sending
me
to
labor
Теперь
ты
посылаешь
меня
на
роды
And
do
you
really
think
you're
doing
me
a
favor
И
ты
действительно
думаешь
что
делаешь
мне
одолжение
Do
it
and
be
done
Сделай
это
и
будет
сделано.
I'm
sweeter
than
anyone
you've
ever,
ever
had
Я
слаще
всех,
кто
у
тебя
когда-либо
был.
And
though
you're
sending
me
to
labor
И
хотя
ты
посылаешь
меня
на
роды
...
And
do
you
really
think
you're
doing
me
a
favor
И
ты
действительно
думаешь
что
делаешь
мне
одолжение
'Cause
I'm
very
young
Потому
что
я
очень
молода
.
Deceiver
than
anyone
that's
over
Обманщик,
чем
кто-либо,
это
конец.
Oh
no
I
won't
take
anybody
О
Нет
я
никого
не
возьму
Oh
tell
me
we're
together
О
скажи
мне
что
мы
вместе
And
you
know
I
did
it
anyway
И
ты
знаешь,
что
я
все
равно
это
сделал.
Oh
tell
me
we're
together
О
скажи
мне
что
мы
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge, Charlotte Hatherley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.