Paroles et traduction Charlotte Lawrence - Slow Motion (Acoustic)
The
colors
are
fading
out
Цвета
тускнеют.
Is
it
quiet
where
you're
sleeping?
Там,
где
ты
спишь,
тихо?
Your
records,
my
empty
house
Твои
записи,
мой
пустой
дом.
I
wish
I
knew
what
you
were
feeling
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
чувствуешь.
Fighting
every
instinct
while
you
hold
your
pride
(pride)
Борясь
с
каждым
инстинктом,
вы
сдерживаете
свою
гордость
(гордость).
Back
to
the
beginning,
it
swallows
my
mind
Возвращаясь
к
началу,
оно
поглощает
мой
разум.
You're
all
that
I
think
about
Ты-все,
о
чем
я
думаю.
I
even
see
you
when
I'm
dreaming
Я
вижу
тебя
даже
во
сне.
I
wish
that
I
could
hate
you,
my
baby
Я
бы
хотела
ненавидеть
тебя,
моя
малышка,
I
wish
that
when
I
left,
you'd
have
chased
me
я
бы
хотела,
чтобы,
когда
я
уйду,
ты
погналась
за
мной.
I
didn't
wanna
change,
but
you
made
me
Я
не
хотела
меняться,
но
ты
заставил
меня.
Now
you're
telling
all
your
friends
that
I'm
crazy
Теперь
ты
говоришь
всем
своим
друзьям,
что
я
сумасшедший.
Hard
to
believe
that
you
ever
really
loved
me
Трудно
поверить,
что
ты
когда-то
по-настоящему
любила
меня.
I
made
believe
that
you
cared
when
you
touched
me
Я
заставила
себя
поверить,
что
тебе
не
все
равно,
когда
ты
прикасался
ко
мне.
I
know
I'll
be
movin'
on
in
slow
motion
Я
знаю,
что
буду
двигаться
дальше
в
замедленной
съемке.
I've
never
been
good
with
words
Я
никогда
не
умел
обращаться
со
словами.
But
you
didn't
try
to
listen
Но
ты
даже
не
пытался
слушать.
Could
call,
but
I
won't
be
the
first
Мог
бы
позвонить,
но
я
не
буду
первым.
To
remind
you
what
you're
missin'
Чтобы
напомнить
тебе,
чего
тебе
не
хватает.
Fighting
every
instinct
while
you
hold
your
pride
(pride)
Борясь
с
каждым
инстинктом,
вы
сдерживаете
свою
гордость
(гордость).
Back
to
the
beginning,
it
swallows
my
mind
Возвращаясь
к
началу,
оно
поглощает
мой
разум.
You
never
learned
how
to
hurt
Ты
так
и
не
научился
причинять
боль.
But
I
didn't
try
to
fix
it
Но
я
не
пытался
это
исправить.
I
wish
that
I
could
hate
you,
my
baby
Я
бы
хотела
ненавидеть
тебя,
моя
малышка,
I
wish
that
when
I
left,
you'd
have
chased
me
я
бы
хотела,
чтобы,
когда
я
уйду,
ты
погналась
за
мной.
I
didn't
wanna
change,
but
you
made
me
Я
не
хотела
меняться,
но
ты
заставил
меня.
Now
you're
telling
all
your
friends
that
I'm
crazy
Теперь
ты
говоришь
всем
своим
друзьям,
что
я
сумасшедший.
Hard
to
believe
that
you
ever
really
loved
me
Трудно
поверить,
что
ты
когда-то
по-настоящему
любила
меня.
I
made
believe
that
you
cared
when
you
touched
me
Я
заставила
себя
поверить,
что
тебе
не
все
равно,
когда
ты
прикасался
ко
мне.
I
know
I'll
be
movin'
on
in
slow
motion
Я
знаю,
что
буду
двигаться
дальше
в
замедленной
съемке.
I
need
you
more
when
you're
not
around
(not
around)
Ты
нужен
мне
больше,
когда
тебя
нет
рядом
(нет
рядом).
Maybe
I
crave
the
way
you
let
me
down
(let
me
down)
Может
быть,
я
жажду
того,
как
ты
подводишь
меня
(подводишь
меня),
I
think
I
want
you
more
than
I
need
ya
я
думаю,
что
хочу
тебя
больше,
чем
нуждаюсь
в
тебе.
Avoid
the
places
I
see
ya
Избегай
мест,
где
я
тебя
вижу.
Killing
me
slow,
killing
me
slowly
Медленно
убивает
меня,
медленно
убивает
меня.
I
wish
that
I
could
hate
you,
my
baby
Жаль,
что
я
не
могу
ненавидеть
тебя,
моя
малышка,
I
wish
that
when
I
left,
you'd've
chased
me
жаль,
что,
когда
я
уходил,
ты
не
гналась
за
мной.
I
didn't
wanna
change,
but
you
made
me
Я
не
хотела
меняться,
но
ты
заставил
меня.
Now
you're
telling
all
your
friends
that
I'm
crazy
Теперь
ты
говоришь
всем
своим
друзьям,
что
я
сумасшедший.
Hard
to
believe
that
you
ever
really
loved
me
Трудно
поверить,
что
ты
когда-то
по-настоящему
любила
меня.
I
made
believe
that
you
cared
when
you
touched
me
Я
заставила
себя
поверить,
что
тебе
не
все
равно,
когда
ты
прикасался
ко
мне.
I
know
I'll
be
movin'
on
in
slow
motion
Я
знаю,
что
буду
двигаться
дальше
в
замедленной
съемке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tamposi, Jason Evigan, Andrew Wotman, Charlotte Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.