Charlotte Martin - Darkest Hour - traduction des paroles en allemand

Darkest Hour - Charlotte Martintraduction en allemand




Darkest Hour
Dunkelste Stunde
Waiting I'm
Ich warte
Waiting to hold nothing cause
Warte, um nichts zu halten, denn
Everyone knows nothing's much easier to touch
Jeder weiß, dass Nichts viel leichter zu berühren ist
So I want,
Also wollte ich,
I tried for a love
Ich habe mich um eine Liebe bemüht
That buried me under his shrug
Die mich unter seinem Achselzucken begrub
No one sees or cares if I'm on my
Niemand sieht oder kümmert sich darum, ob ich auf meinem
Closet floor
Schrankboden bin
Shh there's something
Pst, da ist etwas
Outside my door
Vor meiner Tür
Making a little heat
Das ein wenig Wärme erzeugt
It's getting warm
Es wird warm
It said 'even in the darkest hour you shine'
Es sagte 'selbst in der dunkelsten Stunde strahlst du'
It said 'even in the darkest hour you shine'
Es sagte 'selbst in der dunkelsten Stunde strahlst du'
Loaded on
Beladen mit
Layers and coats
Schichten und Mänteln
Try to stand up, oh there I go
Versuche aufzustehen, oh, da falle ich schon
Down again
Wieder hin
God it has been so long
Gott, es ist so lange her
Now I am marching in place
Jetzt marschiere ich auf der Stelle
Pretending to say this all to his face
Tue so, als würde ich ihm das alles ins Gesicht sagen
But you know, my guts they may never come
Aber weißt du, mein Mut wird vielleicht nie kommen
I shake, shake from holding back
Ich zittere, zittere vom Zurückhalten
Someone's trying to get me back on track from my spiral
Jemand versucht, mich aus meiner Spirale wieder auf den richtigen Weg zu bringen
You know even in the darkest hour we shine
Du weißt, selbst in der dunkelsten Stunde strahlen wir
You know even in the darkest hour we shine
Du weißt, selbst in der dunkelsten Stunde strahlen wir
It'll save you when no one will ever try
Es wird dich retten, wenn niemand es je versuchen wird
And I got answers super-glued under my knees
Und ich habe Antworten unter meinen Knien festgeklebt
You know you gotta get me, out o'mye eye eye roooom
Du weißt, du musst mich rausholen, aus mei-mei-meinem Rauuum
Outta my my my roooom
Raus aus meinem meinem meinem Rauuum
And off my closet floor
Und weg von meinem Schrankboden
Shh there's something outside the door
Pst, da ist etwas vor der Tür
Making a little heat
Das ein wenig Wärme erzeugt
You're getting warmer now.
Du wirst jetzt wärmer.
And even in my darkest hour you shine
Und selbst in meiner dunkelsten Stunde strahlst du
Even in my darkest hour you shine
Selbst in meiner dunkelsten Stunde strahlst du





Writer(s): Sean Foreman, Jarrad Leith Rogers, Charlotte Mary O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.