Charlotte Martin - Four Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlotte Martin - Four Walls




Four Walls
Четыре стены
So far from you; other side of the wall
Так далеко от тебя, по ту сторону стены,
There's a bottomless cry that is spinning
Безднный крик кружится,
Interdimensional, hidden inside
Межпространственный, скрытый внутри
Of these lights which I seem to be missing
Этих огней, которых, кажется, мне не хватает.
Marching ahead to silent beats
Шагаю вперед под беззвучные удары,
Bumping into these dead machines
Натыкаясь на эти мертвые машины.
You can hear everything with me
Ты слышишь все вместе со мной,
You can win everyone but me
Ты можешь победить всех, кроме меня.
Gonna feel my way around you
Собираюсь нащупать к тебе дорогу,
And then you're gonna get down on your knees
И тогда ты встанешь передо мной на колени,
And grow accustomed to the darkness
Привыкнешь к темноте
And see what you're supposed to see
И увидишь то, что должен увидеть.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
I don't
Нет.
Don't think I'll talk
Не думаю, что буду говорить,
Yeah, I don't think I'll breathe
Да, не думаю, что буду дышать,
And I don't think I'll think
И не думаю, что буду думать
What you're thinking
То, что думаешь ты.
All that I know of us is what was there
Все, что я знаю о нас, это то, что было тогда,
In the longest of stares we were sinking
В самых долгих взглядах мы тонули.
Ashes to beauty; rust in lust
Пепел к красоте, ржавчина в страсти,
Passion attempts; misguided trust
Попытки страсти, обманутое доверие.
Smoking your bag of trickery
Куришь свой мешок обмана,
Getting to love the little beast
Начиная любить маленького зверя.
Gonna feel my way around you
Собираюсь нащупать к тебе дорогу,
And then you're gonna get down on your knees
И тогда ты встанешь передо мной на колени,
And grow accustomed to the darkness
Привыкнешь к темноте
And see what you're supposed to see
И увидишь то, что должен увидеть.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
In a neglected olive tree
В заброшенном оливковом дереве
Here is the part you reach for me
Здесь та часть, где ты тянешься ко мне.
Say that you have no need of this
Скажи, что ты не нуждаешься в этом,
Say it again
Скажи это снова.
Say it again
Скажи это снова.
Say it again
Скажи это снова.
Again again again
Снова, снова, снова.
Gonna feel my way around you
Собираюсь нащупать к тебе дорогу,
And then you're gonna get down on your knees
И тогда ты встанешь передо мной на колени,
And grow accustomed to the darkness
Привыкнешь к темноте
And see what you're supposed to see
И увидишь то, что должен увидеть.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Gonna feel my way around you
Собираюсь нащупать к тебе дорогу,
And then you're gonna get down on your knees
И тогда ты встанешь передо мной на колени,
And grow accustomed to the darkness
Привыкнешь к темноте
And see what you're supposed to see
И увидишь то, что должен увидеть.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Gonna feel my way around you
Собираюсь нащупать к тебе дорогу,
And then you're gonna get down on your knees
И тогда ты встанешь передо мной на колени,
And grow accustomed to the darkness
Привыкнешь к темноте
And see what you're supposed to see
И увидишь то, что должен увидеть.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Head up straight
Голову выше,
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
I don't
Нет.





Writer(s): Reed Philip Vertelney, Martin Charles Kember


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.