Charlotte Martin - Starlight - traduction des paroles en allemand

Starlight - Charlotte Martintraduction en allemand




Starlight
Sternenlicht
Starlight don't hide your face from the sadness of the world
Sternenlicht, versteck dein Gesicht nicht vor der Traurigkeit der Welt
Starlight shine my direction, on the sad steps of a sad girl
Sternenlicht, scheine in meine Richtung, auf die traurigen Schritte eines traurigen Mädchens
Send me out a flare
Schick mir eine Leuchtrakete
Send me out a sure shock
Schick mir einen heftigen Schock
Are there some mistakes
Gibt es einige Fehler,
I need to repent of
die ich bereuen muss?
I lied when I said I loved change, I didn't at all
Ich habe gelogen, als ich sagte, ich liebte Veränderung, das tat ich überhaupt nicht
I sank deep into nothing and then tried to regret more
Ich versank tief im Nichts und versuchte dann, mehr zu bereuen
I can't remain calm inside a tornado
Ich kann in einem Tornado nicht ruhig bleiben
I can't remain soft crushed by all the moon rock
Ich kann nicht sanft bleiben, zerdrückt von all dem Mondgestein
Thoughts and hearts never stop never stop going
Gedanken und Herzen hören nie auf, hören nie auf sich zu drehen
Round my head never stop never stop never
Um meinen Kopf, hören nie auf, hören nie auf, niemals
Fell inside through a funnel to scream as loud as I can
Ich fiel durch einen Trichter hinein, um so laut zu schreien, wie ich kann
Now I'm stuck in these tunnels with a paint-brush and a tin can
Jetzt stecke ich in diesen Tunneln fest mit einem Pinsel und einer Blechdose
I gotta let go
Ich muss loslassen
I gotta remember
Ich muss mich erinnern
How could I have known
Wie hätte ich wissen können,
This year was December
dass dieses Jahr Dezember war?
Thoughts and hearts never stop never stop going
Gedanken und Herzen hören nie auf, hören nie auf sich zu drehen
Round my head never stop never stop never
Um meinen Kopf, hören nie auf, hören nie auf, niemals
Star don't stop shining down through the dark
Stern, hör nicht auf, durch die Dunkelheit herunterzuscheinen
I'm alone on this walk, never stop never stop never stop never
Ich bin allein auf diesem Weg, hör nie auf, hör nie auf, hör nie auf, niemals
It's the sound of madness...
Es ist der Klang des Wahnsinns...
Starlight don't hide your face from the sadness of the world
Sternenlicht, versteck dein Gesicht nicht vor der Traurigkeit der Welt
Starlight shine my direction, on the sad steps of a sad girl
Sternenlicht, scheine in meine Richtung, auf die traurigen Schritte eines traurigen Mädchens





Writer(s): Saul Hudson, Myles Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.