Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
give
the
best
bad
advice
Ich
gebe
nur
die
besten
schlechten
Ratschläge
But
here
I
am,
a
quarter
to
five
Aber
hier
bin
ich,
Viertel
vor
fünf
Am
I
doing
this
right?
Mache
ich
das
richtig?
I'm
always
the
last
one
to
stay
Ich
bin
immer
die
Letzte,
die
bleibt
Say,
I
shouldn't,
doing
shit
I
say
Sage,
ich
sollte
nicht,
tue
Dinge,
die
ich
sage
Running
from
the
light
of
the
day,
the
light
of
the
day
Laufe
vor
dem
Tageslicht
davon,
dem
Tageslicht
So,
tell
me,
tell
me
the
night
ain't
done
Also,
sag
mir,
sag
mir,
die
Nacht
ist
noch
nicht
vorbei
Faced
in
my
face
'til
now
Bis
jetzt
mit
dem
Gesicht
voran
We'll
find
me
when
the
lights
go
on,
the
lights
go
on
Du
wirst
mich
finden,
wenn
die
Lichter
angehen,
die
Lichter
angehen
I'm
spaced
out,
baseline,
restore
my
blood
Ich
bin
weggetreten,
Bassline,
fülle
mein
Blut
wieder
auf
Can't
tell
me
shit,
I'm
young
Kann
mir
nichts
sagen,
ich
bin
jung
We'll
find
me
when
the
lights
go
Du
wirst
mich
finden,
wenn
die
Lichter
angehen
When
the
lights
go,
when
the
lights
go
Wenn
die
Lichter
angehen,
wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
When
the
lights
go
Wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
I'm
drunk
Ich
bin
betrunken
I
keep
seeing
stars
in
the
ceilings
Ich
sehe
immer
wieder
Sterne
an
den
Decken
Mixed
up
inside
with
my
feelings
Innerlich
vermischt
mit
meinen
Gefühlen
Dancing
with
the
devil
for
his
deal
(the
devil
for
his
dealings)
Tanze
mit
dem
Teufel
für
seinen
Deal
(mit
dem
Teufel
für
seine
Geschäfte)
I'm
always
the
last
one
to
stay
Ich
bin
immer
die
Letzte,
die
bleibt
Say,
I
shouldn't,
doing
shit
I
say
Sage,
ich
sollte
nicht,
tue
Dinge,
die
ich
sage
Running
from
the
light
of
the
day,
the
light
of
the
day
Laufe
vor
dem
Tageslicht
davon,
dem
Tageslicht
So,
tell
me,
tell
me
the
night
ain't
done
Also,
sag
mir,
sag
mir,
die
Nacht
ist
noch
nicht
vorbei
Faced
in
my
face
'til
now
Bis
jetzt
mit
dem
Gesicht
voran
We'll
find
me
when
the
lights
go
on,
the
lights
go
on
Du
wirst
mich
finden,
wenn
die
Lichter
angehen,
die
Lichter
angehen
I'm
spaced
out,
baseline,
restore
my
blood
Ich
bin
weggetreten,
Bassline,
fülle
mein
Blut
wieder
auf
Can't
tell
me
shit,
I'm
young
Kann
mir
nichts
sagen,
ich
bin
jung
We'll
find
me
when
the
lights
go
Du
wirst
mich
finden,
wenn
die
Lichter
angehen
When
the
lights
go,
when
the
lights
go
Wenn
die
Lichter
angehen,
wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
When
the
lights
go
Wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
So
tell
me,
tell
me
the
night
ain't
done
Also
sag
mir,
sag
mir,
die
Nacht
ist
noch
nicht
vorbei
Faced
in
my
face
'til
now
Bis
jetzt
mit
dem
Gesicht
voran
We'll
find
me
when
the
lights
go
on,
the
lights
go
on
Du
wirst
mich
finden,
wenn
die
Lichter
angehen,
die
Lichter
angehen
So
tell
me,
tell
me
the
night
ain't
done
Also
sag
mir,
sag
mir,
die
Nacht
ist
noch
nicht
vorbei
Faced
in
my
face
'til
now
Bis
jetzt
mit
dem
Gesicht
voran
We'll
find
me
when
the
lights
go,
when
the
lights
go
Du
wirst
mich
finden,
wenn
die
Lichter
angehen,
wenn
die
Lichter
angehen
Find
me
when
the
lights
go
on
Finde
mich,
wenn
die
Lichter
angehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taet Chesterton, Laurent Jean Marie Paul Carroll-wilthien, Matthew Craig Lowe, Paul John Harris, Matt Wills, Joshua White, Charlotte Ellen J Plank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.