Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
we
were
falling
in
love
so
I
invited
you
to
see
my
show
Ich
dachte,
wir
verliebten
uns,
also
lud
ich
dich
ein,
meine
Show
zu
sehen
And
then
you
broke
my
heart
and
I
said
"but
I
still
think
you
should
go"
Und
dann
hast
du
mir
das
Herz
gebrochen
und
ich
sagte:
"Aber
ich
finde
trotzdem,
dass
du
gehen
solltest"
You
didn't
wanna
meet
my
friends
and
get
too
close
to
me
Du
wolltest
meine
Freunde
nicht
treffen
und
mir
nicht
zu
nahe
kommen
Something
about
self
improvement
and
incompatibility
Irgendwas
von
Selbstverbesserung
und
Inkompatibilität
I
said
the
only
time
we've
ever
really
disagreed
Ich
sagte,
das
einzige
Mal,
dass
wir
uns
wirklich
uneinig
waren,
Is
you
think
you
should
be
alone
and
I
think
you
should
be
with
me
ist,
du
denkst,
du
solltest
alleine
sein,
und
ich
denke,
du
solltest
bei
mir
sein
So
I
braved
the
lonesome
road
put
on
a
dress
and
watched
the
first
band
play
Also
wagte
ich
mich
auf
die
einsame
Straße,
zog
ein
Kleid
an
und
sah
der
ersten
Band
beim
Spielen
zu
I
looked
into
the
crowd
and
saw
you
dancin'
just
ten
feet
away
Ich
schaute
in
die
Menge
und
sah
dich
tanzen,
nur
drei
Meter
entfernt
When
I
approached
you
said
you
swear
you
didn't
know
Als
ich
mich
näherte,
sagtest
du,
du
schwörst,
du
wusstest
nicht,
That
I
was
playing
here
you
didn't
read
the
poster
dass
ich
hier
spiele,
du
hast
das
Plakat
nicht
gelesen
How
can
you
be
so
stupid
I
don't
understand
Wie
kannst
du
nur
so
dumm
sein,
ich
verstehe
das
nicht
I
could've
been
your
girl
that
night
you
could've
been
my
man
Ich
hätte
dein
Mädchen
sein
können
in
dieser
Nacht,
du
hättest
mein
Mann
sein
können
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
I
hope
you
have
a
good
night
Ich
hoffe,
du
hast
eine
gute
Nacht
I
hope
you
wanna
die
every
time
I
look
beautiful
online
Ich
hoffe,
du
willst
sterben,
jedes
Mal,
wenn
ich
online
schön
aussehe
Hope
you
hear
my
name
reverberate
like
ringing
bells
stuck
in
your
mind
Ich
hoffe,
du
hörst
meinen
Namen
widerhallen
wie
Glockengeläut,
das
in
deinem
Kopf
feststeckt
I
hope
you
can't
escape
Ich
hoffe,
du
kannst
nicht
entkommen
You
realized
your
mistake
Du
hast
deinen
Fehler
erkannt
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
Everybody
went
up
to
the
roof
and
you
asked
me
for
a
cigarette
Alle
gingen
aufs
Dach
und
du
hast
mich
nach
einer
Zigarette
gefragt
Strange
that
you
wanted
one
cause
it's
a
habit
that
you
said
you
always
wished
I
would
forget
Komisch,
dass
du
eine
wolltest,
denn
es
ist
eine
Gewohnheit,
von
der
du
sagtest,
du
wünschtest
immer,
ich
würde
sie
vergessen
We
spend
most
of
the
night
in
separate
conversations
Wir
verbringen
den
größten
Teil
der
Nacht
in
getrennten
Gesprächen
I
stay
so
aware
of
where
I'm
standing
in
relation
Ich
bin
mir
so
bewusst,
wo
ich
stehe
in
Bezug
To
you
and
all
your
friends
can't
wait
for
them
to
watch
my
band
auf
dich
und
alle
deine
Freunde
können
es
kaum
erwarten,
meine
Band
zu
sehen
They'll
ask
you
what
the
hell
you're
doing
making
other
plans
Sie
werden
dich
fragen,
was
zum
Teufel
du
machst,
wenn
du
andere
Pläne
schmiedest
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
I
hope
you're
doing
fine
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
I
hope
you
wanna
die
every
time
I
look
beautiful
online
Ich
hoffe,
du
willst
sterben,
jedes
Mal,
wenn
ich
online
schön
aussehe
I
hope
you
hear
my
name
reverberate
like
ringing
bells
stuck
in
your
mind
Ich
hoffe,
du
hörst
meinen
Namen
widerhallen
wie
Glockengeläut,
das
in
deinem
Kopf
feststeckt
I
hope
you
can't
escape
Ich
hoffe,
du
kannst
nicht
entkommen
You
realized
your
mistake
Du
hast
deinen
Fehler
erkannt
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
Wish
I
could
say
our
set
was
flawless
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
unser
Set
war
makellos
That
you
could
hardly
bare
to
watch
it
Dass
du
es
kaum
ertragen
konntest,
zuzusehen
Everyone
was
crying
in
the
room
Alle
im
Raum
weinten
But
I
saw
you
looking
at
your
phone
Aber
ich
sah
dich
auf
dein
Handy
schauen
And
I
forgot
to
move
the
capo
Und
ich
vergaß,
den
Kapodaster
zu
verschieben
You
distracted
me
Du
hast
mich
abgelenkt
And
we
played
Cumbie's
Parking
Lot
in
the
wrong
key
Und
wir
spielten
"Cumbie's
Parking
Lot"
in
der
falschen
Tonart
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
I
hope
you're
doing
fine
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
I
hope
you
wanna
die
every
time
I
look
beautiful
online
Ich
hoffe,
du
willst
sterben,
jedes
Mal,
wenn
ich
online
schön
aussehe
I
hope
you
hear
my
name
reverberate
like
ringing
bells
stuck
in
your
mind
Ich
hoffe,
du
hörst
meinen
Namen
widerhallen
wie
Glockengeläut,
das
in
deinem
Kopf
feststeckt
I
hope
you
can't
escape
Ich
hoffe,
du
kannst
nicht
entkommen
You
realized
your
mistake
Du
hast
deinen
Fehler
erkannt
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
I
hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
I
hope
you
feel
you've
won
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
als
Sieger
I
hope
the
reason
you're
not
calling
me
is
cause
it's
so
embarrassing
Ich
hoffe,
der
Grund,
warum
du
mich
nicht
anrufst,
ist,
weil
es
so
peinlich
ist
You
lead
me
on
and
left
me
and
I
hope
you
can't
forget
me
Du
hast
mich
verführt
und
verlassen
und
ich
hoffe,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
I
hope
you
can't
escape
Ich
hoffe,
du
kannst
nicht
entkommen
You
realized
your
mistake
Du
hast
deinen
Fehler
erkannt
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.