Charly feat. Matthew John - Stronzata - traduction des paroles en allemand

Stronzata - Charly traduction en allemand




Stronzata
Stronzata
Ascolti i miei pezzi
Du hörst meine Tracks
Capisci un cazzo
Verstehst einen Scheiß
Zona e palazzi
Gegend und Blocks
Ma dai sto cazzo
Ach, halt die Fresse
Ma voi siete pazzi
Ihr seid doch verrückt
Ma che imbarazzo
Wie peinlich
Ma si tu ammazzati
Bring dich doch um
Così ti rimpiazzo
Dann nehme ich deinen Platz ein
Scherzo scherzo
War nur Spaß, Spaß
Resta pure in sto buco del cazzo
Bleib ruhig in diesem Drecksloch
In sto posto
An diesem Ort
Zero intenzione di fare successo
Keine Absicht, Erfolg zu haben
In sto posto
An diesem Ort
Non ti viene accordato l'accesso
Wird dir kein Zugang gewährt
In sto posto
An diesem Ort
Dimentica non ti viene concesso
Vergiss es, es wird dir nicht erlaubt
In sto posto
An diesem Ort
Mentalità otturata come un cesso
Verstopfte Mentalität wie eine Toilette
Aww scusa ora sei offeso?
Aww, entschuldige, bist du jetzt beleidigt?
Dalle stalle alle stelle
Vom Tellerwäscher zum Millionär
Così dicono
So sagt man
Un giorno promesso
Eines Tages versprochen
Fai ridere
Du bist zum Lachen
Mi fai ridere
Du bringst mich zum Lachen
Ma tu che cazzo ridi?
Aber was lachst du überhaupt?
Che non sei meglio
Du bist nicht besser
Reprimi ogni persona fuori dal branco
Unterdrückst jede Person außerhalb der Gruppe
Pensi di colpire il bersaglio
Denkst, du triffst ins Schwarze
Ma ti dirigi verso uno scoglio
Aber du steuerst auf einen Felsen zu
Sta cosa la chiamo uno sbaglio
Ich nenne das einen Fehler
Poi ci sei tu
Dann gibt es dich
proprio tu
Ja, ja, genau dich
La tua vita è un continuo dejà vu
Dein Leben ist ein ständiges Déjà-vu
Ti accontenti di una vita piena di banalità
Du gibst dich mit einem Leben voller Banalitäten zufrieden
Non so se invidiarti o avere pietà
Ich weiß nicht, ob ich dich beneiden oder bemitleiden soll
È solo un assaggio della verità
Es ist nur ein Vorgeschmack auf die Wahrheit
Di ciò che penso
Von dem, was ich denke
Dire di più non sarebbe un vantaggio
Mehr zu sagen, wäre kein Vorteil
Porterebbe solo a un dissenso
Es würde nur zu Streit führen
Talento e intelligenza dominano le strade
Talent und Intelligenz beherrschen die Straßen
Stronzata!
Scheiße!
Dai non lo fai così male
Hey, du machst das gar nicht so schlecht
Stronzata!
Scheiße!
Tutti onesti con una morale
Alle ehrlich mit einer Moral
Stronzata!
Scheiße!
Il testo è solo una cosa parziale
Der Text ist nur ein Teil davon
Stronzata!
Scheiße!
Talento e intelligenza dominano le strade
Talent und Intelligenz beherrschen die Straßen
Stronzata!
Scheiße!
Dai non lo fai così male
Hey, du machst das gar nicht so schlecht
Stronzata!
Scheiße!
Tutti onesti con una morale
Alle ehrlich mit einer Moral
Stronzata!
Scheiße!
Il testo è solo una cosa parziale
Der Text ist nur ein Teil davon
Stronzata!
Scheiße!
Okay okay
Okay, okay
Maintenant je suis prêt
Maintenant je suis prêt
Charly version française
Charly version française
Skrt skrt
Skrt skrt
La pression monte
Der Druck steigt
Je suis sur un parapente
Ich bin auf einem Gleitschirm
Depuis là-haut je te vois tout petit
Von hier oben sehe ich dich ganz klein
Et quand je descends ça reste ainsi
Und wenn ich runterkomme, bleibt es so
Tu te ballades en cherchant des embrouilles
Du läufst herum und suchst Ärger
Ça fait deux semaines que tu fais de la boxe
Du machst seit zwei Wochen Boxen
Tu te crois un mec avec des couilles
Du hältst dich für einen Kerl mit Eiern
Je déteste les mecs comme toi
Ich hasse Typen wie dich
Sans respect, violent
Respektlos, gewalttätig
Avec leur putain de sac Gucci et louis Vuitton
Mit ihren verdammten Gucci- und Louis Vuitton-Taschen
Non mais franchement
Nein, aber ehrlich
Tous les mêmes, tous tellement cons
Alle gleich, alle so dumm
Dans ma poche
In meiner Tasche
Jamais plus de vingt balles
Nie mehr als zwanzig Euro
Qui s'approche
Wer sich nähert
Je lui tire une rafale
Dem verpasse ich eine Salve
Je le bute même s'il a un pare-balles
Ich knall ihn ab, auch wenn er eine kugelsichere Weste trägt
C'est chiant après il y'aura un verbal
Ist scheiße, danach gibt's ein Protokoll
Simple illustration
Einfache Illustration
Du faux rappeur de la street
Des falschen Straßenrappers
Qui vit encore chez sa maman
Der noch bei seiner Mama wohnt
Mais tu vis encore chez ta maman non?
Aber du wohnst noch bei deiner Mama, oder?
Euuuh hahah
Ähh hahaha
Tes clips sont comme tes textes
Deine Clips sind wie deine Texte
Tes textes sont comme tes clips
Deine Texte sind wie deine Clips
Toujours dans le même contexte
Immer im gleichen Kontext
Tu n'as aucun prétexte
Du hast keine Ausrede
J'ne connais pas ton complexe
Ich kenne deinen Komplex nicht
Peut-être quelque chose avec ta pute de ex
Vielleicht etwas mit deiner Schlampe von Ex
Ne m'indique pas avec l'index
Zeig nicht mit dem Finger auf mich
Ce n'est pas un bon reflex
Das ist kein guter Reflex
Je vais te balancer dans un putain de vortex
Ich werde dich in einen verdammten Vortex schleudern
Talento e intelligenza dominano le strade
Talent und Intelligenz beherrschen die Straßen
Stronzata
Scheiße!
Dai non lo fai così male
Hey, du machst das gar nicht so schlecht
Stronzata
Scheiße!
Tutti onesti con una morale
Alle ehrlich mit einer Moral
Stronzata
Scheiße!
Il testo è solo una cosa parziale
Der Text ist nur ein Teil davon
Stronzata
Scheiße!
Talento e intelligenza dominano le strade
Talent und Intelligenz beherrschen die Straßen
Stronzata
Scheiße!
Dai non lo fai così male
Hey, du machst das gar nicht so schlecht
Stronzata
Scheiße!
Tutti onesti con una morale
Alle ehrlich mit einer Moral
Stronzata
Scheiße!
Adesso basta dire stronzate
Jetzt reicht es mit dem Scheißreden





Writer(s): Leandro Bianda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.