Paroles et traduction Charly - Perdóname
Dime
que
aún
crees
en
lo
nuestro
Скажи,
что
ты
все
еще
веришь
в
нас
Dime
que
no
es
verdad
Скажи,
что
это
не
правда
Que
tú
piensas
en
mis
besos
Что
ты
думаешь
о
моих
поцелуях
Que
no
quieres
olvidar
Что
ты
не
хочешь
забыть
Cómo
le
digo
a
mi
recuerdo
Как
я
скажу
своему
воспоминанию
Que
no
te
piense
más
Чтобы
оно
больше
не
думало
о
тебе
Cómo
le
explico
a
mi
cuerpo
Как
я
объясню
своему
телу
Que
no
te
vuelva
a
tocar
Что
оно
больше
не
будет
прикасаться
к
тебе
Traicioné
tu
confianza,
lady
Я
предал
твое
доверие,
леди
Acabé
con
tu
vida,
baby
Я
покончил
с
твоей
жизнью,
детка
Fui
todo
un
idiota
no
te
supe
valorar
Я
был
полным
идиотом,
я
не
умел
тебя
ценить
Nunca
vi
lo
que
fuiste,
lady
Я
никогда
не
видел,
кем
ты
была,
леди
Me
ganó
el
egoísmo,
baby
Меня
захватил
эгоизм,
детка
Te
robé
las
alas,
te
perdí
en
la
oscuridad
Я
украл
твои
крылья,
я
потерял
тебя
во
тьме
Quiero
volverte
a
tener
Я
хочу
снова
тебя
иметь
Aunque
sea
una
noche
sola
Пусть
даже
на
одну
ночь
Una
noche
más
Еще
на
одну
ночь
No
te
voy
a
perder
Я
не
собираюсь
тебя
терять
No
pienso
dejarte
ahora
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Tú
vas
a
volver
Ты
вернешься
Quiero
que
escapes
una
noche
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
сбежала
со
мной
на
одну
ночь
Volemos
juntitos
me
entregues
tu
boca
Полетим
вместе,
подари
мне
свой
рот
Y
volvamos
al
sitio
donde
esa
noche
besamos,
baby
И
вернемся
к
тому
месту,
где
мы
поцеловались
в
ту
ночь,
детка
Yo
sé
que
tú
quieres
volver
Я
знаю,
что
ты
хочешь
вернуться
Perdóname,
si
te
digo
la
verdad,
me
equivoqué
Прости
меня,
если
я
скажу
правду,
я
ошибся
Si
quieres
volver
a
hablar,
te
buscaré
Если
ты
захочешь
снова
поговорить,
я
тебя
найду
Porque
yo
digo
lo
que
siento
Потому
что
я
говорю
то,
что
чувствую
Y
te
lo
juro
soy
sincero
И
я
клянусь
тебе,
я
искренен
Te
lo
pido
contestes,
lady
Я
прошу
тебя
ответить,
леди
Por
favor
no
te
alejes,
baby
Пожалуйста,
не
уходи,
детка
Quédate
a
mi
lado
que
sin
ti
no
puedo
más
Останься
со
мной,
потому
что
без
тебя
я
больше
не
могу
Quiero
que
me
perdones,
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
простила,
детка
Que
a
lo
nuestro
le
apuestes,
lady
Чтобы
ты
сделала
ставку
на
нас,
леди
Que
recuerdes
lo
lindo,
nuestro
amor
no
va
a
acabar
Чтобы
ты
вспомнила
все
хорошее,
наша
любовь
не
закончится
Quiero
volverte
a
tener
Я
хочу
снова
тебя
иметь
Aunque
sea
una
noche
sola
Пусть
даже
на
одну
ночь
Una
noche
más
Еще
на
одну
ночь
No
te
voy
a
perder
Я
не
собираюсь
тебя
терять
No
pienso
dejarte
ahora
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Tú
vas
a
volver
Ты
вернешься
Perdóname,
si
te
digo
la
verdad,
me
equivoqué
Прости
меня,
если
я
скажу
правду,
я
ошибся
Si
quieres
volver
a
hablar,
te
buscaré
Если
ты
захочешь
снова
поговорить,
я
тебя
найду
Porque
yo
digo
lo
que
siento
Потому
что
я
говорю
то,
что
чувствую
Y
te
lo
juro
soy
sincero
И
я
клянусь
тебе,
я
искренен
Perdóname,
si
te
digo
la
verdad,
me
equivoqué
Прости
меня,
если
я
скажу
правду,
я
ошибся
Si
quieres
volver
a
hablar,
te
buscaré
Если
ты
захочешь
снова
поговорить,
я
тебя
найду
Porque
yo
digo
lo
que
siento
Потому
что
я
говорю
то,
что
чувствую
Yo
te
lo
juro
soy
sincero
Я
клянусь
тебе,
я
искренен
Quiero
volverte
a
tener
Я
хочу
снова
тебя
иметь
Aunque
sea
una
noche
sola
Пусть
даже
на
одну
ночь
Una
noche
más
Еще
на
одну
ночь
No
pienso
dejarte
ahora
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Tú
vas
a
volver
Ты
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Rayo Gibo Antonio, Romero Manzanares Yotuel Omar, Martin Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.