Charly Barraza - Todo Tiene su Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charly Barraza - Todo Tiene su Tiempo




Todo Tiene su Tiempo
Everything has its time
Porque fui traviezo
Because I was naughty
Aqui esta mi vida
Here is my life
Solo recordando las cosas, mis pasos, mi vida y mi infancia y mi ser como humano
Just remembering things, my steps, my life and my childhood and my being as a human
He cometido errores
I have made mistakes
Y lo sigo haciendo
And I keep doing it
Ignore a mi madre y me fui pa las calles
I ignored my mother and went to the streets
Cuando mas me dijo no supe aceptarle
When she told me no, I didn't know how to accept her
Sus consejos, su cariño, su ternura
Her advice, her love, her tenderness
Hice pedazos
I broke into pieces
Su cariño lo tiraba a la basura
I threw her love in the trash
No le hacia caso
I didn't listen to her
Fui desmadroso y no estoy orgulloso
I was wild and I'm not proud of it
Y tube que toparme con la pared
And I had to hit the wall
Hasta andar por los suelos
Until I walked on the ground
Y ahi pude ver
And there I could see
Que el calzado que portaba no era el adecuado
That the shoes I was wearing were not the right ones
Mis ideas mis acciones iban mal
My ideas, my actions were wrong
Me acorde de mi padre
I remembered my father
Que me aconsejo
Who advised me
Que si uno se resvale rajas de lo peor
That if one slips, you break away from the worst
Me quite el polvo de encime y mire hacia la cima
I dusted myself off and looked up to the top
Por los cielos otra vez volvi a volar
Through the skies I flew again
Todo tiene su tiempo
Everything has its time
Yo soy un ejemplo
I am an example
A mi gente le debo todo lo que soy
I owe everything I am to my people
Hoy vivo tranquilo
Today I live peacefully
Y bien vendecido
And well blessed
Tengo a mis amigos que los quiero mucho
I have my friends whom I love very much
Estan en mi vida es un gran orgullo
They are in my life and it is a great pride
Un abrazo para toda mi familia
A hug for all my family
Se siente el apollo
I feel the support
Los amigos los que se me adelantaron
Friends who went ahead of me
Pronto nos vemos
We'll see each other soon
Con un buchanan's brindo en silencio
With a Buchanan's I toast in silence
Y tube que toparme con la pared
And I had to hit the wall
Hasta andar por los suelos
Until I walked on the ground
Y ahi pude ver
And there I could see
Que el calzado que portaba no era el adecuado
That the shoes I was wearing were not the right ones
Mis ideas, mis acciones iban mal
My ideas, my actions were wrong
Me acorde de mi padre
I remembered my father
Que me aconsejo que si uno se resvale rajas de lo peor
Who advised me that if one slips, you break away from the worst
Me quite el polvo de encime y mire hacia la cima
I dusted myself off and looked up to the top
Por los cielos otra vez volvi a volar
Through the skies I flew again
Todo tiene su tiempo
Everything has its time
Yo soy un ejemplo
I am an example
A mi gente le debo todo lo que soy
I owe everything I am to my people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.