Paroles et traduction Charly Brunner - 300 Tage
300
Tage
sind
fast
ein
ganzes
Jahr.
300
days
is
almost
a
whole
year.
300
Tage
und
nichts
ist
mehr
so
wie
es
war.
300
days
and
nothing
is
the
same
as
before.
Ich
sah
auf
meiner
Reise
I
saw
on
my
journey
Ein
weißes
Schiff
im
Ozean.
A
white
ship
in
the
ocean.
Das
Schicksal
traf
uns
beide,
Fate
struck
us
both,
Du
jetzt
glaub
ich
dran.
Now
I
believe
in
you.
Sturm
und
dann
die
Seenot,
Storm
and
then
the
distress,
Wir
trieben
hilflos
im
Orkan.
We
drifted
helplessly
in
the
hurricane.
Gestrandet
im
Paradies,
Stranded
in
paradise,
So
fing
die
Liebe
an.
That's
how
love
began.
300
Tage
sind
fast
ein
ganzes
Jahr.
300
days
is
almost
a
whole
year.
300
Tage
und
nichts
ist
mehr
so
wie
es
war.
300
days
and
nothing
is
the
same
as
before.
300
Tage
lang
Liebe
mit
Dir
allein.
300
days
of
love
only
with
you.
300
Tage
die
sagen
ich
will
nur
bei
Dir
sein.
300
days
that
say
I
only
want
to
be
with
you.
Wir
fliegen
in
die
Ferne,
We
fly
to
the
distance,
Das
Universum
nimmt
uns
auf.
The
universe
takes
us
in.
Wir
kreisen
um
die
Sterne,
We
circle
around
the
stars,
Heb'n
die
Schwerkraft
auf.
Lift
off
the
gravity.
Türkis
sind
unsere
Träume,
Turquoise
are
our
dreams,
So
wie
das
Meer
das
uns
umspült.
Like
the
sea
that
surrounds
us.
Ich
hoffe
nur,
dass
uns
hier
niemand
retten
will.
I
just
hope
nobody
wants
to
rescue
us
here.
300
Tage
sind
fast
ein
ganzes
Jahr.
300
days
is
almost
a
whole
year.
300
Tage
und
nichts
ist
mehr
so
wie
es
war.
300
days
and
nothing
is
the
same
as
before.
300
Tage
lang
Liebe
mit
Dir
allein.
300
days
of
love
only
with
you.
300
Tage
die
sagen
ich
will
nur
bei
Dir
sein.
300
days
that
say
I
only
want
to
be
with
you.
300
Tage
sind
fast
ein
ganzes
Jahr.
300
days
is
almost
a
whole
year.
300
Tage
und
nichts
ist
mehr
so
wie
es
war.
300
days
and
nothing
is
the
same
as
before.
300
Tage
lang
Liebe
mit
Dir
allein.
300
days
of
love
only
with
you.
300
Tage
die
sagen
ich
will
nur
bei
300
days
that
say
I
only
want
to
be
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Martin, Sebastian Simmich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.