Charly Brunner - 300 Tage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charly Brunner - 300 Tage




300 Tage
300 Days
300 Tage sind fast ein ganzes Jahr.
300 days is almost a whole year.
300 Tage und nichts ist mehr so wie es war.
300 days and nothing is the same as before.
Ich sah auf meiner Reise
I saw on my journey
Ein weißes Schiff im Ozean.
A white ship in the ocean.
Das Schicksal traf uns beide,
Fate struck us both,
Du jetzt glaub ich dran.
Now I believe in you.
Sturm und dann die Seenot,
Storm and then the distress,
Wir trieben hilflos im Orkan.
We drifted helplessly in the hurricane.
Gestrandet im Paradies,
Stranded in paradise,
So fing die Liebe an.
That's how love began.
300 Tage sind fast ein ganzes Jahr.
300 days is almost a whole year.
300 Tage und nichts ist mehr so wie es war.
300 days and nothing is the same as before.
300 Tage lang Liebe mit Dir allein.
300 days of love only with you.
300 Tage die sagen ich will nur bei Dir sein.
300 days that say I only want to be with you.
Wir fliegen in die Ferne,
We fly to the distance,
Das Universum nimmt uns auf.
The universe takes us in.
Wir kreisen um die Sterne,
We circle around the stars,
Heb'n die Schwerkraft auf.
Lift off the gravity.
Türkis sind unsere Träume,
Turquoise are our dreams,
So wie das Meer das uns umspült.
Like the sea that surrounds us.
Ich hoffe nur, dass uns hier niemand retten will.
I just hope nobody wants to rescue us here.
300 Tage sind fast ein ganzes Jahr.
300 days is almost a whole year.
300 Tage und nichts ist mehr so wie es war.
300 days and nothing is the same as before.
300 Tage lang Liebe mit Dir allein.
300 days of love only with you.
300 Tage die sagen ich will nur bei Dir sein.
300 days that say I only want to be with you.
300 Tage sind fast ein ganzes Jahr.
300 days is almost a whole year.
300 Tage und nichts ist mehr so wie es war.
300 days and nothing is the same as before.
300 Tage lang Liebe mit Dir allein.
300 days of love only with you.
300 Tage die sagen ich will nur bei
300 days that say I only want to be with





Writer(s): Andreas Martin, Sebastian Simmich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.