Paroles et traduction Charly Efe - Huelo a Alcohol y a Fracaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huelo a Alcohol y a Fracaso
Пахну Алкоголем и Неудачей
Tuvimos
momentos
gratos,
У
нас
были
приятные
моменты,
Pero
lo
asumo,
tú
solo
querías
follar,
Но
я
признаю,
ты
просто
хотела
секса,
Te
dije:
voy
a
por
tabaco,
Я
сказал:
"Пойду
за
сигаретами",
Sabes
que
no
fumo
y
aún
así
me
dejaste
marchar.
Ты
знаешь,
что
я
не
курю,
и
всё
равно
отпустила
меня.
Me
enganché
a
ti,
es
verdad,
Я
подсел
на
тебя,
это
правда,
La
realidad
me
engancho
a
todo
con
mucha
facilidad,
Реальность
такова,
что
я
легко
подсаживаюсь
на
всё,
Mi
felicidad
va
más
allá
del
amor
superficial,
Мое
счастье
выходит
за
рамки
поверхностной
любви,
Un
polvo
y
hablar,
es
mi
necesidad.
Переспать
и
поговорить
- вот
моя
потребность.
Cuando
mi
alma
está
negra
y
nada
me
alegra,
Когда
моя
душа
черна
и
ничто
не
радует,
Pinto
un
paso
de
cebra
y
vuelvo
a
celebrar,
Я
рисую
зебру
на
дороге
и
снова
праздную,
Acelerar
mi
fin,
dirá
en
fin,
qué
más
dará,
Ускоряю
свой
конец,
скажут:
"В
конце
концов,
какая
разница",
Si
voy
ciego
de
spit,
el
mañana
dirá.
Если
я
слеп
от
спирта,
завтра
будет
видно.
Mi
vida
un
tobogán
de
subidas
y
bajones,
Моя
жизнь
- это
американские
горки
взлетов
и
падений,
Normal
que
me
abandones,
vivo
en
otra
realidad,
Нормально,
что
ты
меня
бросаешь,
я
живу
в
другой
реальности,
Confíe
en
una
persona,
y
la
vida
da
lecciones,
Доверился
человеку,
и
жизнь
преподносит
уроки,
Este
borracho
inconforme,
es
feliz
en
soledad.
Этот
пьяный
нонконформист
счастлив
в
одиночестве.
Solo
me
puedo
fiar
del
vicio,
Я
могу
доверять
только
пороку,
Escribo
para
limitar
matar
o
evitar
el
suicidio,
Я
пишу,
чтобы
не
убивать
или
избежать
самоубийства,
Escribo
para
que
tu
boca
pase
hambre,
Я
пишу,
чтобы
твой
рот
голодал,
Tu
culo
llore
sangre
y
tu
corazón
sienta
alivio.
Чтобы
твоя
задница
плакала
кровью,
а
твое
сердце
чувствовало
облегчение.
Es
mi
delirio,
mi
desastre,
Это
мой
бред,
моя
катастрофа,
Soy
el
chico
que
no
presentarás
a
tus
padres,
Я
тот
парень,
которого
ты
не
представишь
своим
родителям,
Y
es
que
muchas
huirían
si
supieran
lo
que
cobro,
И
многие
сбежали
бы,
если
бы
знали,
сколько
я
зарабатываю,
Pero
muerden
la
almohada
recordando
nuestros
polvos.
Но
они
кусают
подушку,
вспоминая
наш
секс.
Holemos
a
alcohol
y
a
fracaso,
Мы
пахнем
алкоголем
и
неудачей,
Por
no
saber
diferenciar
entre
besos
y
vasos,
Потому
что
не
умеем
отличать
поцелуи
от
стаканов,
Entre
sexo
y
abrazos,
pero,
Секс
от
объятий,
но,
Aún
quedan
locas
nostálgicas
de
mi
regazo.
Всё
ещё
есть
сумасшедшие,
ностальгирующие
по
моим
коленям.
Borracho
público
y
en
la
intimidad,
Пьяница
на
людях
и
в
интимной
обстановке,
Tristeza
de
un
poeta
cuestionado
por
la
química,
Печаль
поэта,
которого
критикуют
за
химию,
Por
el
cual
no
apostar
ni
un
duro,
На
которого
не
стоит
ставить
ни
копейки,
Me
rompiste
el
corazón
pero
yo
te
rompí
el
culo.
Ты
разбила
мне
сердце,
но
я
разбил
тебе
задницу.
HUELO
A
ALCOHOL
Y
A
FRACASO
DESDE
LEJOS,
Я
ПАХНУ
АЛКОГОЛЕМ
И
НЕУДАЧЕЙ
ИЗДАЛЕКА,
HABLÉ
CON
TU
CONEJO,
LLORÉ
POR
TUS
ABRAZOS,
Я
РАЗГОВАРИВАЛ
С
ТВОИМ
КРОЛИКОМ,
ПЛАКАЛ
ПО
ТВОИМ
ОБЪЯТИЯМ,
ROMPIMOS
ESOS
LAZOS,
PERDIMOS
ESOS
BESOS,
МЫ
РАЗОРВАЛИ
ЭТИ
УЗЫ,
ПОТЕРЯЛИ
ЭТИ
ПОЦЕЛУИ,
PROBAMOS
LOS
EXCESOS
¡YA
SI
ESO
NOS
LLAMAMOS!
МЫ
ПОПРОБОВАЛИ
ИЗЛИШЕСТВА,
ЕСЛИ
ЧТО,
ПОЗВОНИМ
ДРУГ
ДРУГУ!
HUELO
A
ALCOHOL
Y
A
FRACASO
DESDE
LEJOS,
Я
ПАХНУ
АЛКОГОЛЕМ
И
НЕУДАЧЕЙ
ИЗДАЛЕКА,
HABLÉ
CON
TU
CONEJO,
LLORÉ
POR
TUS
ABRAZOS,
Я
РАЗГОВАРИВАЛ
С
ТВОИМ
КРОЛИКОМ,
ПЛАКАЛ
ПО
ТВОИМ
ОБЪЯТИЯМ,
ROMPIMOS
ESOS
LAZOS,
PERDIMOS
ESOS
BESOS,
МЫ
РАЗОРВАЛИ
ЭТИ
УЗЫ,
ПОТЕРЯЛИ
ЭТИ
ПОЦЕЛУИ,
PROBAMOS
LOS
EXCESOS
¡YA
SI
ESO
NOS
LLAMAMOS!
МЫ
ПОПРОБОВАЛИ
ИЗЛИШЕСТВА,
ЕСЛИ
ЧТО,
ПОЗВОНИМ
ДРУГ
ДРУГУ!
Solo
tu
ausencia
me
habla
de
tu
ausencia,
Только
твое
отсутствие
говорит
мне
о
твоем
отсутствии,
Sé
que
no
estoy
solo,
tampoco
estoy
con
ella,
Я
знаю,
что
я
не
один,
но
и
не
с
ней,
He
tocado
los
extremos
y
las
puertas,
Я
коснулся
крайностей
и
дверей,
Me
quedo
yo
con
mi
letargo,
tú
con
las
hipótecas.
Я
остаюсь
со
своей
летаргией,
ты
- с
ипотекой.
Peleado
con
el
mundo
de
hace
años,
Ссорюсь
с
миром
уже
много
лет,
Hoy
escribimos
para
no
suicidarnos,
Сегодня
мы
пишем,
чтобы
не
покончить
с
собой,
El
suelo
vuelve
a
derrumbarse,
ganas
de
follar,
Пол
снова
рушится,
желание
трахаться,
Es
limitarse
y
caerse
en
un
portal.
Это
ограничивать
себя
и
падать
в
подъезде.
Los
poetas
no
venden
su
poesía
a
la
primera,
Поэты
не
продают
свои
стихи
с
первого
раза,
A
la
segunda
se
llevará
mi
pena,
pero
esa
es
otra
historia,
Со
второго
раза
она
заберет
мою
печаль,
но
это
другая
история,
Me
voy
con
la
farlopa
y
las
ojeras,
Я
ухожу
с
кокаином
и
синяками
под
глазами,
Y
tus
canciones
rotas.
И
твоими
разбитыми
песнями.
Ya
no
me
entienden
tus
poemas
sobre
la
cuerda
de
tender,
Я
больше
не
понимаю
твои
стихи
о
бельевой
веревке,
El
juicio
de
después
en
otras
piernas,
Суд
после
этого
на
других
ногах,
La
estámpida
de
versos,
los
cólicos,
Стадо
стихов,
колики,
Mientras
Toni
me
habla
de
los
culos
rotos.
Пока
Тони
рассказывает
мне
о
разбитых
задницах.
Cenizas
que
no
esperan,
un
tren
lleno
de
polvo,
Пепел,
который
не
ждет,
поезд,
полный
пыли,
Ha
dejado
mudas
las
respuestas,
Оставил
ответы
немыми,
Las
ventanas
cerradas,
el
whisky
prende,
Закрытые
окна,
виски
горит,
El
humo
del
incendio,
de
salvador
ayende.
Дым
пожара,
от
Сальвадора
Альенде.
Rojos
por
décreto
hasta
el
infarto,
Красные
по
указу
до
инфаркта,
Y
no
vine
a
hablar
de
eso,
dejarme,
estoy
flotando,
И
я
пришел
не
говорить
об
этом,
оставьте
меня,
я
парю,
En
una
botella
de
jack,
volver
al
trago,
В
бутылке
Джека,
вернуться
к
выпивке,
Volver
a
devolver
la
bilis
en
lavabos.
Снова
извергать
желчь
в
раковины.
Me
quedo
sin
aire
pero
me
siento
libre,
У
меня
заканчивается
воздух,
но
я
чувствую
себя
свободным,
Es
por
eso
que
mis
manos
nunca
ven
el
equilibrio,
Вот
почему
мои
руки
никогда
не
видят
равновесия,
Cómo
decirte
que
ya
nada
vuelve
a
ser
lo
mismo,
Как
сказать
тебе,
что
уже
ничто
не
будет
прежним,
Tu
foto
en
los
espasmos
y
en
los
ciegos
que
maldigo.
Твоя
фотография
в
спазмах
и
в
слепых,
которых
я
проклинаю.
Llego
a
tus
tímpanos
de
forma
anónima,
Я
добираюсь
до
твоих
барабанных
перепонок
анонимно,
Hasta
que
tu
perra
canta
mis
canciones
toda
histérica,
Пока
твоя
сучка
не
поет
мои
песни
в
истерике,
Suelo
soñar
con
niños
muerto,
Я
часто
вижу
во
сне
мертвых
детей,
Joder
Toni
¡COMO
HA
PASADO
EL
TIEMPO!
Черт
возьми,
Тони,
КАК
ВРЕМЯ
ЛЕТИТ!
Podemos
beber,
podemos
cantar,
Мы
можем
пить,
мы
можем
петь,
Solemos
mezclar.
Мы
привыкли
смешивать.
HUELO
A
ALCOHOL
Y
A
FRACASO
DESDE
LEJOS,
Я
ПАХНУ
АЛКОГОЛЕМ
И
НЕУДАЧЕЙ
ИЗДАЛЕКА,
HABLÉ
CON
TU
CONEJO,
LLORÉ
POR
TUS
ABRAZOS,
Я
РАЗГОВАРИВАЛ
С
ТВОИМ
КРОЛИКОМ,
ПЛАКАЛ
ПО
ТВОИМ
ОБЪЯТИЯМ,
ROMPIMOS
ESOS
LAZOS,
PERDIMOS
ESOS
BESOS,
МЫ
РАЗОРВАЛИ
ЭТИ
УЗЫ,
ПОТЕРЯЛИ
ЭТИ
ПОЦЕЛУИ,
PROBAMOS
LOS
EXCESOS
¡YA
SI
ESO
NOS
LLAMAMOS!
МЫ
ПОПРОБОВАЛИ
ИЗЛИШЕСТВА,
ЕСЛИ
ЧТО,
ПОЗВОНИМ
ДРУГ
ДРУГУ!
HUELO
A
ALCOHOL
Y
A
FRACASO
DESDE
LEJOS,
Я
ПАХНУ
АЛКОГОЛЕМ
И
НЕУДАЧЕЙ
ИЗДАЛЕКА,
HABLÉ
CON
TU
CONEJO,
LLORÉ
POR
TUS
ABRAZOS,
Я
РАЗГОВАРИВАЛ
С
ТВОИМ
КРОЛИКОМ,
ПЛАКАЛ
ПО
ТВОИМ
ОБЪЯТИЯМ,
ROMPIMOS
ESOS
LAZOS,
PERDIMOS
ESOS
BESOS,
МЫ
РАЗОРВАЛИ
ЭТИ
УЗЫ,
ПОТЕРЯЛИ
ЭТИ
ПОЦЕЛУИ,
PROBAMOS
LOS
EXCESOS
¡YA
SI
ESO
NOS
LLAMAMOS!
МЫ
ПОПРОБОВАЛИ
ИЗЛИШЕСТВА,
ЕСЛИ
ЧТО,
ПОЗВОНИМ
ДРУГ
ДРУГУ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Sanchis Blasco, Antonio Mejias Martinez, Delagang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.