Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos los Ojos Lloran Mierda
Alle Augen Weinen Dreck
Estoy
con
Loren
D
sacando
un
puto
skill
Ich
bin
mit
Loren
D,
hole
einen
verdammten
Skill
raus
Todos
Los
Ojos
Lloran
Mierda
prim
Alle
Augen
Weinen
Dreck,
Alter
Dicen
de
mí
que
estoy
tronao
como
los
jevys
Sie
sagen
von
mir,
ich
bin
durchgeknallt
wie
die
Heavys
Os
veo
como
Rockies
y
os
parto
hasta
en
el
making'
Ich
seh
euch
wie
Rockys
und
zerleg
euch
sogar
im
Making-of
Me
dijiste
beso,
verdad
o
atrevimiento
Du
sagtest
Kuss,
Wahrheit
oder
Pflicht
Y
era
comerte
el
coño
o
decir
lo
siento
Und
es
war,
deine
Muschi
zu
lecken
oder
'Es
tut
mir
leid'
zu
sagen
Vivo
cada
finde
que
te
dejas
como
si
fuera
el
último
Ich
lebe
jedes
Wochenende,
das
du
dich
hingibst,
als
wäre
es
das
letzte
Dicen
que
estoy
loco
pero
no
saben
de
tus
mimos
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt,
aber
sie
wissen
nichts
von
deinen
Zärtlichkeiten
Hoy
he
rozado
el
coma
etílico
Heute
habe
ich
das
Alkoholkoma
gestreift
Cerca
de
tu
corazón
lejos
de
tu
domingo
Nah
an
deinem
Herzen,
fern
von
deinem
Sonntag
Tengo
dos
poemas
tristes
por
si
viene
el
frío
Ich
habe
zwei
traurige
Gedichte,
falls
die
Kälte
kommt
Y
cuéntale
a
tus
hijos
que
pudieron
ser
los
míos
Und
erzähl
deinen
Kindern,
dass
sie
meine
hätten
sein
können
Estoy
cambiando
libros
por
droga,
decadencia
Ich
tausche
Bücher
gegen
Drogen,
Dekadenz
Viendo
cuarto
milenio
pillando
rollos
a
peseta
Sehe
Cuarto
Milenio,
drehe
Joints
für
'ne
Peseta
Tuve
una
vida
elegí
esta
Ich
hatte
ein
Leben,
ich
wählte
dieses
Si
pudiera
volver
a
probar
de
la
flor
que
me
indigesta
Wenn
ich
doch
nur
noch
einmal
von
der
Blume
kosten
könnte,
die
mir
aufstößt
Qué
saben
de
mi
sino
las
sobras
Was
wissen
sie
von
mir
außer
den
Resten
Sólo
mis
amigos
de
verdad
pueden
seguirme
entre
las
sombras
Nur
meine
wahren
Freunde
können
mir
durch
die
Schatten
folgen
Soy
un
verso
huérfano,
hago
mil
planes
Ich
bin
ein
verwaister
Vers,
mache
tausend
Pläne
Pillo
buses
en
tu
cuerpo
y
grito
amen
Ich
nehme
Busse
auf
deinem
Körper
und
schreie
Amen
Esto
es
un
puto
examen
de
la
mano
al
folio
al
pensamiento
Das
ist
eine
verdammte
Prüfung,
von
der
Hand
aufs
Blatt
zum
Gedanken
La
inteligencia
es
lo
que
está
debajo
mío
por
instinto
Intelligenz
ist
das,
was
instinktiv
in
mir
steckt
Saco
a
pasear
mis
neuras,
no
soy
más
Ich
führe
meine
Neurosen
spazieren,
ich
bin
nicht
mehr
Que
mis
miserias
enmudeciendo
al
walkman
Als
meine
Elende,
die
den
Walkman
zum
Schweigen
bringen
Me
tiran
del
bar
licencia
verbal
Man
schmeißt
mich
aus
der
Bar,
verbale
Lizenz
Se
quitan
las
Rayban
cuando
saco
los
flows
a
pasear
Sie
nehmen
die
Ray-Bans
ab,
wenn
ich
die
Flows
spazieren
führe
De
Big
Pun
de
cintas
de
las
jams
Von
Big
Pun,
von
Tapes
von
den
Jams
Yo
no
lo
viví
pero
puedo
sentirlo
igual.
Ich
habe
es
nicht
erlebt,
aber
ich
kann
es
genauso
fühlen.
Estoy
con
Loren
D
sacando
un
puto
skill
Ich
bin
mit
Loren
D,
hole
einen
verdammten
Skill
raus
Todos
Los
Ojos
Lloran
Mierda
prim
Alle
Augen
Weinen
Dreck,
Alter
Dicen
de
mí
que
estoy
tronao
como
los
jevys
Sie
sagen
von
mir,
ich
bin
durchgeknallt
wie
die
Heavys
Os
veo
como
Rockies
y
os
parto
hasta
en
el
making'
Ich
seh
euch
wie
Rockys
und
zerleg
euch
sogar
im
Making-of
En
mis
lágrimas
hoy
va
a
llover
mierda
todo
el
día
In
meinen
Tränen
wird
heute
den
ganzen
Tag
Dreck
regnen
Porque
el
cielo
está
gris
como
tus
letras
vacías
Weil
der
Himmel
grau
ist
wie
deine
leeren
Texte
Melodías
para
afónicas,
líneas
que
separan
Melodien
für
Heisere,
Linien,
die
trennen
El
odio,
el
amor
y
la
nostalgia
Den
Hass,
die
Liebe
und
die
Nostalgie
Hoy
voy
a
meterte
de
todo
menos
miedo
Heute
werde
ich
dir
alles
einjagen,
außer
Angst
Nena
sigue
tú
que
yo
no
puedo
Baby,
mach
du
weiter,
denn
ich
kann
nicht
Es
por
el
ciego
o
porque
pienso
demasiado
Liegt
es
am
Rausch
oder
weil
ich
zu
viel
nachdenke
Soy
tu
Cristo
en
el
velorio
echando
un
trago
Ich
bin
dein
Christus
bei
der
Totenwache,
der
einen
trinkt
Cronología
de
un
desencuentro
Chronologie
einer
Entfremdung
Prenderse
fuego
sin
gasolina,
mirando
antenas
Sich
selbst
anzünden
ohne
Benzin,
Antennen
anstarrend
Si
tengo
que
morir
que
sea
ardiendo
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
brennend
Hemos
vendido
pactos
hemos
hablado
con
techos
Wir
haben
Pakte
verkauft,
wir
haben
mit
Decken
gesprochen
En
tu
vientre
me
nacieron
estas
causas
In
deinem
Schoß
wurden
mir
diese
Gründe
geboren
Cargo
una
losa,
no
hay
prisa,
amor
está
en
desuso
Ich
trage
eine
Last,
keine
Eile,
Liebe
ist
aus
der
Mode
Caminando
en
círculos
la
locura
no
da
pábulo
al
remedio
Im
Kreis
gehend,
der
Wahnsinn
lässt
dem
Heilmittel
keinen
Raum
Me
lees
por
las
mañanas
en
secreto
Du
liest
mich
morgens
heimlich
Teatro
en
este
coliseo
Theater
in
diesem
Kolosseum
Donde
se
mira
con
lupa
al
lírico
y
se
bendice
al
paleto
Wo
man
den
Lyriker
unter
die
Lupe
nimmt
und
den
Proll
segnet
Yo!
mi
desidia
tiene
nombres
y
apellidos
Yo!
Meine
Trägheit
hat
Vor-
und
Nachnamen
Y
ese
polvo
en
el
tintero
Und
dieser
Staub
im
Tintenfass
Me
mintieron
no
quise
yo
decírselo
a
tus
ojos
Sie
haben
mich
angelogen,
ich
wollte
es
deinen
Augen
nicht
sagen
Lo
que
soñamos
ha
quedado
ya
muy
lejos
Was
wir
träumten,
liegt
schon
sehr
weit
zurück
Sucede
que
me
canso
de
mirarme
en
el
espejo
Es
passiert,
dass
ich
es
leid
bin,
mich
im
Spiegel
anzusehen
Voy
con
el
pecho
descubierto.
Ich
gehe
mit
entblößter
Brust.
Estoy
con
Loren
D
sacando
un
puto
skill
Ich
bin
mit
Loren
D,
hole
einen
verdammten
Skill
raus
Todos
Los
Ojos
Lloran
Mierda
prim
Alle
Augen
Weinen
Dreck,
Alter
Dicen
de
mí
que
estoy
tronao
como
los
jevys
Sie
sagen
von
mir,
ich
bin
durchgeknallt
wie
die
Heavys
Os
veo
como
Rockies
y
os
parto
hasta
en
el
making'
Ich
seh
euch
wie
Rockys
und
zerleg
euch
sogar
im
Making-of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.