Paroles et traduction Charly Efe - Todos los Ojos Lloran Mierda
Todos los Ojos Lloran Mierda
Все без исключения глаза льют дерьмо
Estoy
con
Loren
D
sacando
un
puto
skill
Я
с
Loren
D,
демонстрируем
офигенный
навык
Todos
Los
Ojos
Lloran
Mierda
prim
Все
без
исключения
глаза
льют
дерьмо,
подруга
Dicen
de
mí
que
estoy
tronao
como
los
jevys
Обо
мне
говорят,
что
я
обдолбан,
как
джеви
Os
veo
como
Rockies
y
os
parto
hasta
en
el
making'
Я
воспринимаю
вас
как
"Роки"
и
уничтожу
даже
в
"мейкинге"
Me
dijiste
beso,
verdad
o
atrevimiento
Ты
предложила
мне
поцелуй:
правда
или
действие
Y
era
comerte
el
coño
o
decir
lo
siento
А
именно:
съесть
твою
киску
или
извиниться
Vivo
cada
finde
que
te
dejas
como
si
fuera
el
último
Я
проживаю
каждый
уикенд,
в
который
ты
отдаешься
мне,
как
будто
он
последний
Dicen
que
estoy
loco
pero
no
saben
de
tus
mimos
Говорят,
я
сумасшедший,
но
они
не
знают
о
твоей
ласке
Hoy
he
rozado
el
coma
etílico
Сегодня
я
едва
не
дошел
до
алкогольной
комы
Cerca
de
tu
corazón
lejos
de
tu
domingo
Рядом
с
твоим
сердцем,
далеко
от
твоего
воскресенья
Tengo
dos
poemas
tristes
por
si
viene
el
frío
У
меня
есть
два
грустных
стихотворения,
на
случай,
если
наступят
холода
Y
cuéntale
a
tus
hijos
que
pudieron
ser
los
míos
И
скажи
своим
будущим
детям,
что
они
могли
бы
быть
моими
Estoy
cambiando
libros
por
droga,
decadencia
Я
променял
книги
на
наркотики,
упадок
Viendo
cuarto
milenio
pillando
rollos
a
peseta
Смотрю
"Четвертое
тысячелетие",
получая
кайф
за
грош
Tuve
una
vida
elegí
esta
У
меня
была
своя
жизнь,
а
я
выбрал
эту
Si
pudiera
volver
a
probar
de
la
flor
que
me
indigesta
Если
бы
я
мог
снова
попробовать
цветок,
который
меня
тошнит
Qué
saben
de
mi
sino
las
sobras
Что
они
знают
обо
мне,
кроме
объедков?
Sólo
mis
amigos
de
verdad
pueden
seguirme
entre
las
sombras
Только
мои
настоящие
друзья
могут
следовать
за
мной
в
тени
Soy
un
verso
huérfano,
hago
mil
planes
Я
брошенный
стих,
я
строю
тысячу
планов
Pillo
buses
en
tu
cuerpo
y
grito
amen
Я
ловлю
автобусы
в
твоем
теле
и
кричу
"Аминь"
Esto
es
un
puto
examen
de
la
mano
al
folio
al
pensamiento
Это
чертов
экзамен:
от
руки
на
бумаге,
до
мыслей
La
inteligencia
es
lo
que
está
debajo
mío
por
instinto
Мой
инстинкт
подсказывает,
что
разум
ниже
меня
Saco
a
pasear
mis
neuras,
no
soy
más
Я
вывожу
свои
неврозы
на
прогулку,
я
всего
лишь
Que
mis
miserias
enmudeciendo
al
walkman
Мои
несчастья,
заглушающие
уокмен
Me
tiran
del
bar
licencia
verbal
Меня
выбрасывают
из
бара
за
разговорчивость
Se
quitan
las
Rayban
cuando
saco
los
flows
a
pasear
Они
снимают
"Рэй
Баны",
когда
я
демонстрирую
свои
потоки
De
Big
Pun
de
cintas
de
las
jams
От
Биг
Пана,
от
записей
с
джемов
Yo
no
lo
viví
pero
puedo
sentirlo
igual.
Я
не
жил
в
то
время,
но
могу
чувствовать
это
так
же.
Estoy
con
Loren
D
sacando
un
puto
skill
Я
с
Loren
D,
демонстрируем
офигенный
навык
Todos
Los
Ojos
Lloran
Mierda
prim
Все
без
исключения
глаза
льют
дерьмо,
подруга
Dicen
de
mí
que
estoy
tronao
como
los
jevys
Обо
мне
говорят,
что
я
обдолбан,
как
джеви
Os
veo
como
Rockies
y
os
parto
hasta
en
el
making'
Я
воспринимаю
вас
как
"Роки"
и
уничтожу
даже
в
"мейкинге"
En
mis
lágrimas
hoy
va
a
llover
mierda
todo
el
día
В
моих
слезах
сегодня
целый
день
будет
лить
дерьмо
Porque
el
cielo
está
gris
como
tus
letras
vacías
Потому
что
небо
серое,
как
твои
пустые
слова
Melodías
para
afónicas,
líneas
que
separan
Мелодии
для
безголосых,
разделяющие
линии
El
odio,
el
amor
y
la
nostalgia
Ненависть,
любовь
и
ностальгия
Hoy
voy
a
meterte
de
todo
menos
miedo
Сегодня
я
заполню
тебя
всем,
кроме
страха
Nena
sigue
tú
que
yo
no
puedo
Детка,
продолжай
сама,
я
не
могу
Es
por
el
ciego
o
porque
pienso
demasiado
Это
из-за
оцепенения
или
из-за
того,
что
я
слишком
много
думаю
Soy
tu
Cristo
en
el
velorio
echando
un
trago
Я
твой
Христос
на
похоронах,
который
делает
глоток
Cronología
de
un
desencuentro
Хронология
недопонимания
Prenderse
fuego
sin
gasolina,
mirando
antenas
Загореться
без
бензина,
глядя
на
антенны
Si
tengo
que
morir
que
sea
ardiendo
Если
мне
суждено
умереть,
пусть
это
будет
сожжение
Hemos
vendido
pactos
hemos
hablado
con
techos
Мы
продавали
договоры,
мы
говорили
с
крышами
En
tu
vientre
me
nacieron
estas
causas
В
твоей
утробе
родились
эти
причины
Cargo
una
losa,
no
hay
prisa,
amor
está
en
desuso
Я
несу
бремя,
не
спеши,
любовь
устарела
Caminando
en
círculos
la
locura
no
da
pábulo
al
remedio
Ходя
по
кругу,
безумие
не
дает
лекарства
Me
lees
por
las
mañanas
en
secreto
Ты
читаешь
меня
по
утрам
втайне
Teatro
en
este
coliseo
Театр
в
этом
Колизее
Donde
se
mira
con
lupa
al
lírico
y
se
bendice
al
paleto
Где
лирика
рассматривается
под
лупой,
а
идиотов
благословляют
Yo!
mi
desidia
tiene
nombres
y
apellidos
Эй!
моя
апатия
имеет
имена
и
фамилии
Y
ese
polvo
en
el
tintero
И
эта
пыль
в
чернильнице
Me
mintieron
no
quise
yo
decírselo
a
tus
ojos
Мне
солгали,
но
я
не
хотел
говорить
об
этом
твоим
глазам
Lo
que
soñamos
ha
quedado
ya
muy
lejos
То,
о
чем
мы
мечтали,
теперь
осталось
далеко
позади
Sucede
que
me
canso
de
mirarme
en
el
espejo
Случается,
что
я
устаю
смотреть
на
себя
в
зеркало
Voy
con
el
pecho
descubierto.
Я
иду
с
открытой
грудью.
Estoy
con
Loren
D
sacando
un
puto
skill
Я
с
Loren
D,
демонстрируем
офигенный
навык
Todos
Los
Ojos
Lloran
Mierda
prim
Все
без
исключения
глаза
льют
дерьмо,
подруга
Dicen
de
mí
que
estoy
tronao
como
los
jevys
Обо
мне
говорят,
что
я
обдолбан,
как
джеви
Os
veo
como
Rockies
y
os
parto
hasta
en
el
making'
Я
воспринимаю
вас
как
"Роки"
и
уничтожу
даже
в
"мейкинге"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.