Charly García - La Lógica del Escorpión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charly García - La Lógica del Escorpión




La Lógica del Escorpión
Логика скорпиона
Ahora voy a hablarles de un escorpión
Сейчас я расскажу тебе про скорпиона.
Este escorpión quería cruzar el río
Этот скорпион хотел перебраться через реку
Y le pidió a la rana que lo llevara
И попросил лягушку перевезти его.
"¡No!", dijo la rana
"Нет!", сказала лягушка,
"Si te dejo que te subas a mi espalda, puedes picarme
"Если я позволю тебе забраться на мою спину, ты можешь ужалить меня,
Y la picadura de un escorpión es mortal"
А укус скорпиона смертелен".
"¡Vaya!", replicó el escorpión
"Вот это да!", - ответил скорпион,
"¿Dónde está la lógica de tus palabras?"
"Где логика в твоих словах?"
Los escorpiones siempre tratan de ser lógicos
Скорпионы всегда стараются быть логичными.
"Si yo te pico, mueres, y yo me ahogaré"
"Если я ужалю тебя, ты умрешь, а я утону".
Al oír esas palabras, la rana quedó convencida
Услышав эти слова, лягушка убедилась
Y permitió que el escorpión se subiera encima de ella
И позволила скорпиону забраться к ней на спину.
Pero cuando estaba en el medio del río, sintió un dolor terrible
Но когда они были уже на середине реки, она почувствовала ужасную боль
Y se dio cuenta, pese a todo
И поняла, несмотря ни на что,
El escorpión la había picado
Скорпион ужалил ее.
"¡Lógica!", gritó la rana moribunda cuando comenzó a hundirse
"Логика!", - воскликнула умирающая лягушка, когда начала тонуть,
Arrastrando al escorpión bajo las aguas
Увлекая скорпиона за собой под воду.
"No hay lógica en esto"
этом нет логики!"
"Lo sé", respondió el escorpión
знаю", - ответил скорпион,
"Pero no he podido evitarlo, es mi carácter"
"Но я ничего не мог с собой поделать, таков мой характер".
Bebamos por el carácter
Выпьем же за характер!





Writer(s): Charly García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.