Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quise
el
fin
y
había
más
Ich
wollte
das
Ende
und
es
gab
mehr
Yo
quise
más,
no
había
fin
Ich
wollte
mehr,
es
gab
kein
Ende
Lo
que
yo
quise
encontrar
Was
ich
finden
wollte
Estaba
atrás
y
no
aquí
War
dahinter
und
nicht
hier
Desde
las
sombras
no
vi
las
Aus
den
Schatten
sah
ich
die
Sombras
y
no
vi
Schatten
nicht
und
sah
kein
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
Si
nadie
me
acompaña
Wenn
mich
niemand
begleitet
No
voy
a
dejar
ni
un
camino
sin
andar
Ich
werde
keinen
Weg
unbegangen
lassen
Aunque
sea
el
fin
del
amor
Auch
wenn
es
das
Ende
der
Liebe
ist
Yo
he
visto
el
fin
del
disfraz
Ich
habe
das
Ende
der
Verkleidung
gesehen
Yo
quiero
el
fin
del
dolor
Ich
will
das
Ende
des
Schmerzes
Pero
no
hay
fin,
siempre
hay
más
Aber
es
gibt
kein
Ende,
es
gibt
immer
mehr
No
existe
sombra,
no
existe
culpa
Es
gibt
keinen
Schatten,
es
gibt
keine
Schuld
No
voy
a
esperar
Ich
werde
nicht
warten
Las
caras
que
yo
extraño
Auf
die
Gesichter,
die
ich
vermisse
No
voy
a
esperar
que
el
destino
hable
por
mí
Ich
werde
nicht
warten,
dass
das
Schicksal
für
mich
spricht
Y
en
medio
de
las
lluvias
del
invierno
Und
mitten
im
Winterregen
No
hay
tiempo
ni
lugar
Gibt
es
keine
Zeit
und
keinen
Ort
Yo
sé
que
entenderás
Ich
weiß,
du
wirst
verstehen
Que
amor
para
quien
busca
una
respuesta,
oh
Dass
Liebe
für
den,
der
eine
Antwort
sucht,
oh
Es
un
poquito
más
Ein
bisschen
mehr
ist
Que
hacerte
bien
Als
dir
Gutes
zu
tun
Yo
tuve
el
fin
y
era
más
Ich
hatte
das
Ende
und
es
war
mehr
Yo
tuve
el
más
y
era
el
fin
Ich
hatte
das
Mehr
und
es
war
das
Ende
Yo
tuve
el
mundo
a
mis
pies
Ich
hatte
die
Welt
zu
meinen
Füßen
Y
no
era
nada
sin
ti
Und
sie
war
nichts
ohne
dich
Crucé
la
línea
final
por
Ich
überschritt
die
Ziellinie
für
Tan
fuerte
como
el
no-amor
So
stark
wie
die
Nicht-Liebe
Parábola
de
un
mundo
mejor
Gleichnis
einer
besseren
Welt
Tu
amor
me
enseña
a
vivir
Deine
Liebe
lehrt
mich
zu
leben
Tu
amor
me
enseña
a
sentir
Deine
Liebe
lehrt
mich
zu
fühlen
Tu
amor,
oh-oh-oh,
yeh-yeah
Deine
Liebe,
oh-oh-oh,
yeh-yeah
Yo
tuve
el
fin
y
era
más
Ich
hatte
das
Ende
und
es
war
mehr
Yo
tuve
más
y
era
el
fin
Ich
hatte
das
Mehr
und
es
war
das
Ende
Yo
tuve
el
mundo
a
mis
pies
Ich
hatte
die
Welt
zu
meinen
Füßen
Y
no
era
nada
sin
ti
Und
sie
war
nichts
ohne
dich
Seremos
salvos
por
nuestro
amor
Wir
werden
durch
unsere
Liebe
gerettet
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly García
Album
Tango 4
date de sortie
29-04-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.