Charly Garcia - Filosofía Barata y Zapatos de Goma - traduction des paroles en allemand




Filosofía Barata y Zapatos de Goma
Billige Philosophie und Gummischuhe
Conozco a un empleado
Ich kenne einen Angestellten
Que fue muerto de pena
Der vor Kummer gestorben ist
Enamorado de las sirenas.
Verliebt in die Sirenen.
El cine de mi barrio
Das Kino in meiner Nachbarschaft
Ya me mostró la escena
Hat mir schon die Szene gezeigt
No vi tu alma y quería tus venas.
Ich sah deine Seele nicht und wollte deine Adern.
Y en este torbellino
Und in diesem Wirbelsturm
Donde nada importa
Wo nichts zählt
Me aliado y te perdí
Geriet ich durcheinander und verlor dich
Pero vi tus ojos
Aber ich sah deine Augen
Y hasta comí la arena
Und sogar den Sand
Quise quedarme, pero me fui.
Ich wollte bleiben, aber ich ging.
Filosofía barata
Billige Philosophie
Y zapatos de goma
Und Gummischuhe
Ni ésta mentira te hace feliz
Nicht einmal diese Lüge macht dich glücklich
Quise quedarme cuando
Ich wollte bleiben, als
Morí de pena
Ich vor Kummer starb
Quise quedarme, pero me fui.
Ich wollte bleiben, aber ich ging.
Y en la terminal...
Und am Busbahnhof...
Y en la terminal
Und am Busbahnhof
Estoy descalzo y te espero a ti.
Bin ich barfuß und warte auf dich.
El ómnibus se ha ido
Der Bus ist abgefahren
El amor se ha vencido
Die Liebe ist besiegt
Quise quedarme
Ich wollte bleiben
Pero me fui.
Aber ich ging.
Filosofía barata
Billige Philosophie
Y zapatos de goma
Und Gummischuhe
Quizás es todo lo que te di.
Vielleicht ist das alles, was ich dir gab.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.