Paroles et traduction Charly Garcia - Música del alma (En vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música del alma (En vivo)
Music of the soul (Live)
Música
del
alma,
Music
of
the
soul,
Tan
buena
como
la
luz
que
calma.
As
good
as
the
calming
light.
Música
del
día,
Music
of
the
day,
El
sol
nos
dice
que
hay
armonía.
The
sun
tells
us
there
is
harmony.
Ya
la
noche
ha
pasado,
debe
amanecer.
The
night
has
passed,
it
must
be
dawn
now.
Salgamos
de
las
cuevas,
ya
no
hay
más
que
hacer.
Let's
leave
the
caves,
there's
nothing
more
to
do.
Por
mí,
por
vos
y
la
humanidad,
For
me,
for
you
and
humanity,
Mirémonos,
ya
no
hay
mas
que
hablar.
Let's
look
at
each
other,
there's
nothing
more
to
say.
Tomemos
todo
el
aire
que
nos
queda
para
respirar.
Let's
take
all
the
air
we
have
left
to
breathe.
Una
vez
que
se
acaba
vuelve
a
nacer.
Once
it
ends,
it's
born
again.
Viejas
historias
simples
que
nos
dan
placer.
Old,
simple
stories
that
give
us
pleasure.
A
mí,
a
vos
y
a
la
humanidad,
To
me,
to
you
and
to
humanity,
Mirémonos
ya
no
hay
más
que
hablar.
Let's
look
at
each
other,
there's
nothing
more
to
say.
Tomemos
todo
el
aire
que
nos
queda
para
respirar.
Let's
take
all
the
air
we
have
left
to
breathe.
Tomemos
todo
el
aire
que
nos
queda
para
respirar.
Let's
take
all
the
air
we
have
left
to
breathe.
Música
del
alma,
Music
of
the
soul,
Tan
buena
como
la
luz
que
calma.
As
good
as
the
calming
light.
Música
del
día,
Music
of
the
day,
El
sol
nos
dice
que
hay
armonía.
The
sun
tells
us
there
is
harmony.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.