Paroles et traduction Charly Garcia - No Voy en Tren, Voy en Avion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy en Tren, Voy en Avion
Я не на поезде, я на самолете
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
на
поезде,
милая,
я
на
самолете.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor.
Никто
вокруг.
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
на
поезде,
милая,
я
на
самолете.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor.
Никто
вокруг.
Por
qué
no
hay
nadie
que
mi
piel
resista,
Почему
нет
никого,
чью
близость
моя
кожа
выдержит,
Por
qué
no
hay
nadie
que
yo
quiera
ver.
Почему
нет
никого,
кого
я
хочу
видеть.
No
veo
televisión
ni
las
revistas
Я
не
смотрю
телевизор
и
журналы,
No
veo
ya
nada
que
no
pueda
ser.
Я
больше
не
вижу
ничего,
что
могло
бы
быть.
Por
eso
yo
no
voy
en
tren,
voy
en
avión
Поэтому
я
не
на
поезде,
милая,
я
на
самолете.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor.
Никто
вокруг.
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
на
поезде,
милая,
я
на
самолете.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor.
Никто
вокруг.
Cuando
era
niño
nunca
fui
muy
listo
Когда
я
был
ребенком,
я
никогда
не
был
очень
умным,
Tocaba
el
piano
como
un
animal
Играл
на
пианино,
как
зверь.
Yo
se
que
algunos
piensan
que
soy
mixto
Я
знаю,
что
некоторые
думают,
что
я
странный,
Pero
yo
tengo
personalidad.
Но
у
меня
есть
индивидуальность.
Yo
soy
de
la
cruz
del
sur
Я
из
Южного
Креста,
Soy
el
que
cierra
y
el
que
apaga
la
luz
Я
тот,
кто
закрывает
и
выключает
свет.
Yo
soy
de
la
cruz
del
sur
Я
из
Южного
Креста,
Aquí
y
en
everywhere.
Здесь
и
везде
(everywhere).
No
voy
en
tren,
voy
en
avión.
Я
не
на
поезде,
милая,
я
на
самолете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.