Charly Garcia - No Te Mueras en Mi Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charly Garcia - No Te Mueras en Mi Casa




No Te Mueras en Mi Casa
Не умирай в моем доме
No que mierda pasó en San Telmo
Не знаю, что за хрень произошла в Сан-Тельмо
Aunque en verdad mucho no me interesa.
Хотя, по правде говоря, мне все равно.
Te veo deambular cual bicho enfermo
Я вижу, как ты бродишь, как больное животное,
Raspándole los bordes a la mesa.
Шкребя по краям стола.
Te he visto en situaciones similares
Я видел тебя в похожих ситуациях,
Presiento lo tremendo del momento
Предчувствую, что произойдет нечто ужасное.
Se ve por tu temblor de maxilares
Видно по дрожи твоих челюстей,
Que te cargaste un par de bolsas de cemento.
Что ты подцепил пару мешков с цементом.
Andá a la esquina a ver si llueve
Иди на угол, посмотри, идет ли дождь,
Buscate un bar abierto que aún se puede
Найди открытый бар, пока еще есть возможность.
Tomate un whisky a ver si se te pasa
Выпей виски, может, тебе станет легче,
Pero por favor no te mueras en mi casa.
Но, пожалуйста, не умирай в моем доме.
El barrio fue y será una porquería
Этот район был и будет помойкой
(Ya lo sé)
знаю это)
Hay pocos como yo samaritanos
Таких, как я, немного,
Te escucharé primor mas con el día
Я выслушаю тебя, дорогая, но с рассветом
Rodarás barranca abajo por Belgrano.
Ты покатишься вниз по склону в Бельграно.
He visto muchos casos de epilepsia
Я видел много случаев эпилепсии,
Conozco la leyenda del colmillo
Знаю легенду о клыке,
Tomemos el asunto con asepsia
Давайте рассмотрим этот вопрос без лишних эмоций,
Pero por favor no te mueras en mi altillo.
Но, пожалуйста, не умирай в моем мансардном этаже.





Writer(s): Cerati, Garcia, Azner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.