Paroles et traduction en allemand Charly García - Peluca Telefónica - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peluca Telefónica - Remastered Version
Telefonperücke - Remastered Version
No
le
debo
nada
a
Entel,
Ich
schulde
Entel
nichts,
Me
cuido
la
nariz,
Ich
passe
auf
meine
Nase
auf,
El
silencio
termina
mañana,
Die
Stille
endet
morgen,
Me
voy
a
despedir,
chau.
Ich
werde
mich
verabschieden,
tschüss.
El
tiempo
que
yo
soñé
Die
Zeit,
von
der
ich
träumte,
Es
la
eternidad,
es
la
dulce
fe,
Ist
die
Ewigkeit,
ist
der
süße
Glaube,
De
que
sigas
conmigo
por
siempre,
Dass
du
für
immer
bei
mir
bleibst,
Por
siempre
por
aquí...
Für
immer
hier...
Y
cuando
encuentor
un
amigo
Und
wenn
ich
einen
Freund
finde,
Lo
tengo
que
buscar
Muss
ich
ihn
suchen,
Y
voy
al
supermercado
Und
ich
gehe
zum
Supermarkt,
Buscando
un
capataz.
Um
einen
Vorarbeiter
zu
suchen.
El
tiempo
que
yo
soñé
Die
Zeit,
von
der
ich
träumte,
Es
la
humanidad,
es
la
humanidad,
Ist
die
Menschheit,
ist
die
Menschheit,
El
poeta
tenía
razón,
Der
Dichter
hatte
Recht,
La
balsa
hay
que
tomar...
Man
muss
das
Floß
nehmen...
Córtenla,
dejennos
vivir
en
paz,
Schluss
damit,
lasst
uns
in
Frieden
leben,
Sáquenla,
sáquenla
un
poquita,
Nehmt
es
weg,
nehmt
es
ein
bisschen
weg,
Cuando
llego
a
mi
casa
temprano
Wenn
ich
früh
nach
Hause
komme,
Me
tengo
que
tomar
Muss
ich
Un
litro
de
vino
prestado
Einen
Liter
geliehenen
Wein
trinken,
Que
no
pienso
pagar.
Den
ich
nicht
bezahlen
werde.
El
día
que
esto
aquí
Der
Tag,
der
hier
ist,
Es
amanecer
es
donde
querer
Ist
das
Erwachen,
ist
das
Wollen,
Y
mirar
tus
ojos
de
un
ave
Und
deine
Augen
eines
Vogels
zu
sehen,
Viajando
hacia
mí.
Der
zu
mir
fliegt.
Telefón,
tirate
ya
del
trampolín,
Telefon,
spring
jetzt
vom
Sprungbrett,
Papelón,
sacate
la
gomina
Blamage,
mach
die
Pomade
weg,
Milasa
y
brillantina.
Mailänder
Schnitzel
und
Brillantine.
Ya
no
tengo
moneda
de
nylon,
Ich
habe
keine
Nylonmünze
mehr,
Perdí
mi
peluquín,
Ich
habe
mein
Toupet
verloren,
Me
sigo
pavimentando
Ich
werde
weiter
asphaltiert,
Y
llegaré
hasta
el
fin.
Und
ich
werde
das
Ende
erreichen.
Aleeeegriiiiia...
Freuuuuuude...
Quiero
ver
tus
fotos
en
los
diarios,
Ich
will
deine
Fotos
in
den
Zeitungen
sehen,
Riéndote
porque...
Lachend,
weil...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.