Charly Garcia - Princesa - traduction des paroles en allemand

Princesa - Charly Garciatraduction en allemand




Princesa
Prinzessin
Princesa,
Prinzessin,
Tu eres la única que me interesa,
Du bist die Einzige, die mich interessiert,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Ich mag deinen Erdbeerduft,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Ich schwöre dir, Frau, ich höre nicht auf, an dich zu denken!
Princesa,
Prinzessin,
Tu eres la única que me interesa,
Du bist die Einzige, die mich interessiert,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Ich mag deinen Erdbeerduft,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Ich schwöre dir, Frau, ich höre nicht auf, an dich zu denken!
Extraño tu mirada,
Ich vermisse deinen Blick,
Anhelo tu regreso,
Ich sehne mich nach deiner Rückkehr,
Tu linda sonrisa,
Dein hübsches Lächeln,
Y tus tiernos besos.
Und deine zärtlichen Küsse.
Tus suaves caricias y gracias,
Deine sanften Liebkosungen und deine Anmut,
Te quiero!
Ich liebe dich!
Ahora todo se ha borrado
Jetzt ist alles ausgelöscht
Y es un lindo recuerdo.
Und es ist eine schöne Erinnerung.
Te amo
Ich liebe dich
Y de nuevo lo repito,
Und ich wiederhole es erneut,
Si no estás aquí siento que me debilito
Wenn du nicht hier bist, fühle ich, dass ich schwach werde
Y lo evito,
Und ich vermeide es,
El mirarte al pasar,
Dich anzusehen, wenn du vorbeigehst,
Pienso en bellos recuerdos
Ich denke an schöne Erinnerungen
Que no me dejan continuar
Die mich nicht weitermachen lassen
Tu belleza, tu ternura y tu elegancia
Deine Schönheit, deine Zärtlichkeit und deine Eleganz
En una noche de pasión
In einer Nacht der Leidenschaft
Me llevaron a otra galaxia
Haben mich in eine andere Galaxie entführt
Sin pensarlo, sin analizarlo,
Ohne darüber nachzudenken, ohne es zu analysieren,
Poco me enamoro
Nach und nach verliebe ich mich
Ver vino pero regalo
Es kam unerwartet, doch ein Geschenk
Tu eres mi princesa,
Du bist meine Prinzessin,
La consentida,
Die Verwöhnte,
La que anhelo,
Die, nach der ich mich sehne,
La única que quiero en mi vida,
Die Einzige, die ich in meinem Leben will,
La prometida,
Die Versprochene,
La que un día llegaría
Die, die eines Tages kommen würde
Y llenaría el vacío
Und die Leere füllen würde
Que mi corazón sufría.
Unter der mein Herz litt.
Princesa,
Prinzessin,
Tu eres la única que me interesa,
Du bist die Einzige, die mich interessiert,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Ich mag deinen Erdbeerduft,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Ich schwöre dir, Frau, ich höre nicht auf, an dich zu denken!
Princesa,
Prinzessin,
Tu eres la única que me interesa,
Du bist die Einzige, die mich interessiert,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Ich mag deinen Erdbeerduft,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Ich schwöre dir, Frau, ich höre nicht auf, an dich zu denken!
Quisiera llevarte, de la mano a la nube más alta
Ich möchte dich an der Hand zur höchsten Wolke führen
Decirte en español que "Tu eres para mí!"
Dir auf Spanisch sagen: „Du bist für mich!“
O decirte en ingles: "Babe, you ′re for my"
Oder dir auf Englisch sagen: „Babe, you ′re for my“
"Hola yo estoy contigo, yo soy feliz"
„Hallo, ich bin bei dir, ich bin glücklich“
"Hola yo estoy contigo, yo soy feliz"
„Hallo, ich bin bei dir, ich bin glücklich“
"Hola yo estoy contigo, yo soy feliz"
„Hallo, ich bin bei dir, ich bin glücklich“
Princesa,
Prinzessin,
Tu eres la única que me interesa,
Du bist die Einzige, die mich interessiert,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Ich mag deinen Erdbeerduft,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Ich schwöre dir, Frau, ich höre nicht auf, an dich zu denken!
Princesa,
Prinzessin,
Tu eres la única que me interesa,
Du bist die Einzige, die mich interessiert,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Ich mag deinen Erdbeerduft,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Ich schwöre dir, Frau, ich höre nicht auf, an dich zu denken!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.