Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
la
única
que
me
interesa,
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
interessiert,
Me
gusta
tu
olorín
sabor
a
fresa,
Ich
mag
deinen
Erdbeerduft,
Te
juro
mujer
en
ti
no
dejo
de
pensar!
Ich
schwöre
dir,
Frau,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken!
Tu
eres
la
única
que
me
interesa,
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
interessiert,
Me
gusta
tu
olorín
sabor
a
fresa,
Ich
mag
deinen
Erdbeerduft,
Te
juro
mujer
en
ti
no
dejo
de
pensar!
Ich
schwöre
dir,
Frau,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken!
Extraño
tu
mirada,
Ich
vermisse
deinen
Blick,
Anhelo
tu
regreso,
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Rückkehr,
Tu
linda
sonrisa,
Dein
hübsches
Lächeln,
Y
tus
tiernos
besos.
Und
deine
zärtlichen
Küsse.
Tus
suaves
caricias
y
gracias,
Deine
sanften
Liebkosungen
und
deine
Anmut,
Te
quiero!
Ich
liebe
dich!
Ahora
todo
se
ha
borrado
Jetzt
ist
alles
ausgelöscht
Y
es
un
lindo
recuerdo.
Und
es
ist
eine
schöne
Erinnerung.
Y
de
nuevo
lo
repito,
Und
ich
wiederhole
es
erneut,
Si
no
estás
aquí
siento
que
me
debilito
Wenn
du
nicht
hier
bist,
fühle
ich,
dass
ich
schwach
werde
Y
lo
evito,
Und
ich
vermeide
es,
El
mirarte
al
pasar,
Dich
anzusehen,
wenn
du
vorbeigehst,
Pienso
en
bellos
recuerdos
Ich
denke
an
schöne
Erinnerungen
Que
no
me
dejan
continuar
Die
mich
nicht
weitermachen
lassen
Tu
belleza,
tu
ternura
y
tu
elegancia
Deine
Schönheit,
deine
Zärtlichkeit
und
deine
Eleganz
En
una
noche
de
pasión
In
einer
Nacht
der
Leidenschaft
Me
llevaron
a
otra
galaxia
Haben
mich
in
eine
andere
Galaxie
entführt
Sin
pensarlo,
sin
analizarlo,
Ohne
darüber
nachzudenken,
ohne
es
zu
analysieren,
Poco
me
enamoro
Nach
und
nach
verliebe
ich
mich
Ver
vino
pero
regalo
Es
kam
unerwartet,
doch
ein
Geschenk
Tu
eres
mi
princesa,
Du
bist
meine
Prinzessin,
La
consentida,
Die
Verwöhnte,
La
que
anhelo,
Die,
nach
der
ich
mich
sehne,
La
única
que
quiero
en
mi
vida,
Die
Einzige,
die
ich
in
meinem
Leben
will,
La
prometida,
Die
Versprochene,
La
que
un
día
llegaría
Die,
die
eines
Tages
kommen
würde
Y
llenaría
el
vacío
Und
die
Leere
füllen
würde
Que
mi
corazón
sufría.
Unter
der
mein
Herz
litt.
Tu
eres
la
única
que
me
interesa,
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
interessiert,
Me
gusta
tu
olorín
sabor
a
fresa,
Ich
mag
deinen
Erdbeerduft,
Te
juro
mujer
en
ti
no
dejo
de
pensar!
Ich
schwöre
dir,
Frau,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken!
Tu
eres
la
única
que
me
interesa,
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
interessiert,
Me
gusta
tu
olorín
sabor
a
fresa,
Ich
mag
deinen
Erdbeerduft,
Te
juro
mujer
en
ti
no
dejo
de
pensar!
Ich
schwöre
dir,
Frau,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken!
Quisiera
llevarte,
de
la
mano
a
la
nube
más
alta
Ich
möchte
dich
an
der
Hand
zur
höchsten
Wolke
führen
Decirte
en
español
que
"Tu
eres
para
mí!"
Dir
auf
Spanisch
sagen:
„Du
bist
für
mich!“
O
decirte
en
ingles:
"Babe,
you
′re
for
my"
Oder
dir
auf
Englisch
sagen:
„Babe,
you
′re
for
my“
"Hola
yo
estoy
contigo,
yo
soy
feliz"
„Hallo,
ich
bin
bei
dir,
ich
bin
glücklich“
"Hola
yo
estoy
contigo,
yo
soy
feliz"
„Hallo,
ich
bin
bei
dir,
ich
bin
glücklich“
"Hola
yo
estoy
contigo,
yo
soy
feliz"
„Hallo,
ich
bin
bei
dir,
ich
bin
glücklich“
Tu
eres
la
única
que
me
interesa,
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
interessiert,
Me
gusta
tu
olorín
sabor
a
fresa,
Ich
mag
deinen
Erdbeerduft,
Te
juro
mujer
en
ti
no
dejo
de
pensar!
Ich
schwöre
dir,
Frau,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken!
Tu
eres
la
única
que
me
interesa,
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
interessiert,
Me
gusta
tu
olorín
sabor
a
fresa,
Ich
mag
deinen
Erdbeerduft,
Te
juro
mujer
en
ti
no
dejo
de
pensar!
Ich
schwöre
dir,
Frau,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Princesa
date de sortie
30-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.