Charly Garcia - Quisiera Regalarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charly Garcia - Quisiera Regalarte




Quisiera Regalarte
I Wish I Could Give You
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
I wish I could give you a million stars,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Place the most beautiful flower in your hair,
Mirar junto a ti la luna llena,
Gaze at the full moon together,
Estar juntos hasta el fin,
Stay together until the end,
Hasta que el señor volviera.
Until the Lord returns.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
I wish I could give you a million stars,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Place the most beautiful flower in your hair,
Mirar junto a ti la luna llena,
Gaze at the full moon together,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Stay together until the end, until the Lord returns.
Tenerte a mi lado, quieres y te amo,
To have you by my side, I want you and I love you,
Decir que en mi vida tu eres una bendición,
To say that in my life you are a blessing,
Que eres motivo, motor y razón
That you are the reason, the motor and the purpose
De mi inspiración,
Of my inspiration,
Te dedico esta canción.
I dedicate this song to you.
Pasaba por su casa al anochecer
I passed by your house at dusk
Y empezaron los recuerdos de aquella primera vez,
And the memories of that first time began,
Provistos dulces al oído, bombones también,
Sweet provisions for the ear, chocolates too,
Esos son momento que jamás olvidare.
Those are moments I will never forget.
Su pelo ondulado, ojos almendrados
Your wavy hair, almond eyes
Labios bien pintados
Beautifully painted lips
Su cuerpo detallado,
Your detailed body,
Bella figura de mujer,
Beautiful figure of a woman,
Pensé que la había olvidado,
I thought I had forgotten you,
Pero yo nunca podré.
But I never will.
Noches de romances, dulce fantasía,
Nights of romance, sweet fantasy,
Día tras día a su lado yo vivía,
Day after day I lived by your side,
Pensaba que era mía pero ya no era tan mía
I thought you were mine, but you were no longer so mine,
Paso otra vida al lado de otro ya vivía.
You were living another life by someone else's side.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
I wish I could give you a million stars,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Place the most beautiful flower in your hair,
Mirar junto a ti la luna llena,
Gaze at the full moon together,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Stay together until the end, until the Lord returns.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
I wish I could give you a million stars,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Place the most beautiful flower in your hair,
Mirar junto a ti la luna llena,
Gaze at the full moon together,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Stay together until the end, until the Lord returns.
Quisiera ser el sol que alumbra tus mañanas,
I wish I could be the sun that illuminates your mornings,
O quizás ser la luna que se asoma a tu ventana,
Or perhaps be the moon that peeks through your window,
Seré motivo de tu sonrisa,
To be the reason for your smile,
Estar siempre a tu lado y nunca hacerte llorar.
Always be by your side and never make you cry.
No voy a hacer igual al idiota aquel,
I'm not going to be like that idiot,
Que te lastimo siéndote infiel.
Who hurt you by being unfaithful.
No voy a hacer igual al idiota aquel,
I'm not going to be like that idiot,
Que te lastimo siéndote infiel mujer.
Who hurt you by being unfaithful, woman.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
I wish I could give you a million stars,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Place the most beautiful flower in your hair,
Mirar junto a ti la luna llena,
Gaze at the full moon together,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Stay together until the end, until the Lord returns.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
I wish I could give you a million stars,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Place the most beautiful flower in your hair,
Mirar junto a ti la luna llena,
Gaze at the full moon together,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Stay together until the end, until the Lord returns.
El amor es un sentimiento puro, maravilloso
Love is a pure, wonderful feeling,
Que nace del fondo del corazón y es lo que siento por ti...
That is born from the bottom of the heart and it's what I feel for you...
Amor...
Love...





Writer(s): Charly García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.