Charly Garcia - Quisiera Regalarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charly Garcia - Quisiera Regalarte




Quisiera Regalarte
Я хотел бы подарить тебе
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
Я хотел бы подарить тебе миллион звезд,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Украсить твои волосы самым красивым цветком,
Mirar junto a ti la luna llena,
Смотреть вместе с тобой на полную луну,
Estar juntos hasta el fin,
Быть вместе до конца,
Hasta que el señor volviera.
Пока не вернется Господь.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
Я хотел бы подарить тебе миллион звезд,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Украсить твои волосы самым красивым цветком,
Mirar junto a ti la luna llena,
Смотреть вместе с тобой на полную луну,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Быть вместе до конца, пока не вернется Господь.
Tenerte a mi lado, quieres y te amo,
Быть рядом с тобой, я люблю тебя и хочу,
Decir que en mi vida tu eres una bendición,
Сказать, что в моей жизни ты - благословение,
Que eres motivo, motor y razón
Что ты - причина, мотив, смысл
De mi inspiración,
Моего вдохновения,
Te dedico esta canción.
Я посвящаю тебе эту песню.
Pasaba por su casa al anochecer
Я проходил мимо твоего дома на закате,
Y empezaron los recuerdos de aquella primera vez,
И воспоминания о том первом свидании вернулись,
Provistos dulces al oído, bombones también,
Принеся сладкие слова для ушей, конфеты тоже,
Esos son momento que jamás olvidare.
Это были моменты, которые я никогда не забуду.
Su pelo ondulado, ojos almendrados
Твои волнистые волосы, миндалевидные глаза,
Labios bien pintados
Хорошо накрашенные губы,
Su cuerpo detallado,
Твое детальное тело,
Bella figura de mujer,
Красивая фигура женщины,
Pensé que la había olvidado,
Я думал, что забыл ее,
Pero yo nunca podré.
Но я никогда не смогу.
Noches de romances, dulce fantasía,
Ночи с любовью, сладкая фантазия,
Día tras día a su lado yo vivía,
День за днем я жил рядом с тобой,
Pensaba que era mía pero ya no era tan mía
Я думал, что ты моя, но ты уже не была так моей,
Paso otra vida al lado de otro ya vivía.
И сейчас ты живешь другой жизнью.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
Я хотел бы подарить тебе миллион звезд,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Украсить твои волосы самым красивым цветком,
Mirar junto a ti la luna llena,
Смотреть вместе с тобой на полную луну,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Быть вместе до конца, пока не вернется Господь.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
Я хотел бы подарить тебе миллион звезд,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Украсить твои волосы самым красивым цветком,
Mirar junto a ti la luna llena,
Смотреть вместе с тобой на полную луну,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Быть вместе до конца, пока не вернется Господь.
Quisiera ser el sol que alumbra tus mañanas,
Я хочу быть солнцем, которое освещает твои утра,
O quizás ser la luna que se asoma a tu ventana,
Или, может быть, луной, которая заглядывает в твое окно,
Seré motivo de tu sonrisa,
Я буду причиной твоей улыбки,
Estar siempre a tu lado y nunca hacerte llorar.
Буду всегда рядом с тобой и никогда не заставлю тебя плакать.
No voy a hacer igual al idiota aquel,
Я не буду таким же идиотом, как тот,
Que te lastimo siéndote infiel.
Который причинил тебе боль, изменив.
No voy a hacer igual al idiota aquel,
Я не буду таким же идиотом, как тот,
Que te lastimo siéndote infiel mujer.
Который причинил тебе боль, изменив, женщина.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
Я хотел бы подарить тебе миллион звезд,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Украсить твои волосы самым красивым цветком,
Mirar junto a ti la luna llena,
Смотреть вместе с тобой на полную луну,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Быть вместе до конца, пока не вернется Господь.
Quisiera regalarte un millón de estrellas,
Я хотел бы подарить тебе миллион звезд,
Poner en tu cabello la flor más bella,
Украсить твои волосы самым красивым цветком,
Mirar junto a ti la luna llena,
Смотреть вместе с тобой на полную луну,
Estar juntos hasta el fin, hasta que el señor volviera.
Быть вместе до конца, пока не вернется Господь.
El amor es un sentimiento puro, maravilloso
Любовь - это чистое, прекрасное чувство
Que nace del fondo del corazón y es lo que siento por ti...
Которое рождается из глубины сердца, и это то, что я чувствую к тебе...
Amor...
Любовь...





Writer(s): Charly García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.