Paroles et traduction Charly Garcia - Tú Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quise
el
fin
y
había
más
I
wanted
the
end
and
there
was
more
Yo
quise
más,
no
había
fin
I
wanted
more,
there
was
no
end
Lo
que
yo
quise
encontrar
What
I
wanted
to
find
Estaba
atrás
y
no
aquí.
Was
behind
me,
not
here.
Desde
las
sombras
no
ví
las
From
the
shadows
I
didn't
see
the
Sombras
y
no
ví
luz.
Shadows
and
I
didn't
see
the
light.
No
voy
a
llorar
I
won't
cry
Si
nadie
me
acompaña
If
no
one
joins
me
No
voy
a
dejar
ni
un
camino
sin
andar
I
won't
leave
any
road
untraveled
Aunque
sea
el
fin
del
amor
Even
if
it's
the
end
of
love
Yo
he
visto
el
fin
del
disfraz
I
have
seen
the
end
of
disguise
Yo
quiero
el
fin
del
dolor
I
want
the
end
of
the
pain
Pero
no
hay
fin
siempre
hay
más.
But
there
is
no
end,
there
is
always
more.
No
existe
sombra,
There
is
no
shadow,
No
existe
culpa,
There
is
no
guilt,
No
existe
cruz.
There
is
no
cross.
No
voy
a
esperar
I
won't
wait
Las
caras
que
yo
extraño,
The
faces
I
miss,
No
voy
a
esperar
I
won't
wait
Que
el
destino
hable
por
mí.
For
destiny
to
speak
for
me.
Y
en
medio
de
las
lluvias
del
invierno
And
in
the
midst
of
the
winter
rains
No
hay
tiempo
ni
lugar,
There
is
neither
time
nor
place,
Yo
sé
que
entenderás
I
know
you
will
understand
Para
quien
busca
una
respuesta
For
someone
looking
for
an
answer
Es
un
poquito
más
que
hacerme
bien.
Is
a
little
more
than
doing
me
good.
Yo
tuve
el
fin
y
era
más
I
had
the
end
and
it
was
more
Yo
tuve
el
más
y
era
el
fin
I
had
the
most
and
it
was
the
end
Yo
tuve
el
mundo
a
mis
pies
I
had
the
world
at
my
feet
Y
no
era
nada
sin
tí
And
it
was
nothing
without
you
Crucé
la
línea
final
por
I
crossed
the
finish
line
for
Tan
fuerte
como
el
no-amor
As
strong
as
non-love
Parábola
de
un
mundo
mejor
Parable
of
a
better
world
Tu
amor
me
enseña
a
vivir
Your
love
teaches
me
to
live
Tu
amor
me
enseña
a
sentir
Your
love
teaches
me
to
feel
Yo
tuve
el
fin
y
era
más
I
had
the
end
and
it
was
more
Yo
tuve
más
y
era
el
fin
I
had
more
and
it
was
the
end
Yo
tuve
el
mundo
a
mis
pies
y
no
era
nada
sin
tí.
I
had
the
world
at
my
feet
and
it
was
nothing
without
you.
Seremos
salvos
por
nuestro
amor.
We
will
be
saved
by
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia, Pecro Aznar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.