Paroles et traduction Charly García & Pedro Aznar - No Llores por Mí, Argentina (con Pedro Aznar) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Llores por Mí, Argentina (con Pedro Aznar) (En Vivo)
Don't Cry for Me, Argentina (with Pedro Aznar) (Live)
Tu
amor
te
espera
Your
love
awaits
you
No
esperes
más.
Don't
wait
any
longer.
En
qué
perdiste
tanto
tiempo?
What
have
you
wasted
so
much
time
on?
Indecisa
al
hablar
Indecisive
in
speaking
Tan
dura
como
Humpfrey
Bogart
As
hard
as
Humphrey
Bogart
Entre
lujurias
y
represión
Between
lusts
and
repression
Bailaste
los
discos
de
moda
You
danced
to
the
trendy
records
Y
era
tu
diversión
And
it
was
your
amusement
Burlarte
de
los
ilusionistas.
To
mock
the
illusionists.
No
llores
por
las
heridas
Don't
cry
for
the
wounds
Que
no
paran
de
sangrar.
That
never
stop
bleeding.
No
llores
por
mí,
Argentina
Don't
cry
for
me,
Argentina
Te
quiero
cada
días
más.
I
love
you
more
everyday.
Estás
enferma
de
frustración
You
are
sick
with
frustration
Y
en
tu
locurano
hay
acuerdo.
And
in
your
madness
there
is
no
agreement.
Una
hiena
al
reir
A
hyena
when
laughing
Pero
al
almuerzo
con
los
cerdos.
But
at
lunch
with
the
pigs.
Si
las
estrellas
de
cabaret
If
the
cabaret
stars
Se
rien
de
tus
movimientos
Laugh
at
your
moves
No
es
preciso
mentir
You
don't
need
to
lie
Lo
negro
que
hay
en
tus
pensamientos
The
darkness
in
your
thoughts
No
llores
por
las
heridas
Don't
cry
for
the
wounds
Que
no
paran
de
sangrar.
That
never
stop
bleeding.
No
llores
por
mí,
Argentina
Don't
cry
for
me,
Argentina
Te
quiero
cada
días
más.
I
love
you
more
each
day.
Alguien
se
quiere
ir.
Someone
wants
to
leave.
Alguien
quiere
volver
Someone
wants
to
come
back.
Alguien
que
está
atrapado
en
el
medio
de
un
recuerdo.
Someone
who
is
trapped
in
the
middle
of
a
memory.
Esto
yo
ya
lo
ví
I
have
seen
this
before
Esto
ya
lo
escuché
I
have
heard
this
before
Ella
no
quiere
ser
amiga
de
un
chico
de
este
pueblo.
She
does
not
want
to
be
friends
with
a
boy
from
this
town.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.