Charly Luske feat. Ali B & Brownie Dutch - Blurred Lines (feat. Ali B & Brownie Dutch) - Live @ 538 - traduction des paroles en allemand

Blurred Lines (feat. Ali B & Brownie Dutch) - Live @ 538 - Ali B , Brownie Dutch , Charly Luske traduction en allemand




Blurred Lines (feat. Ali B & Brownie Dutch) - Live @ 538
Verschwommene Linien (feat. Ali B & Brownie Dutch) - Live @ 538
Everybody get up
Alle mal aufstehen
Everybody get up
Alle mal aufstehen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If you can't hear what I'm trying to say
Wenn du nicht hören kannst, was ich versuche zu sagen
If you can't read from the same page
Wenn du nicht von derselben Seite lesen kannst
Maybe I'm going deaf, maybe I'm going blind
Vielleicht werde ich taub, vielleicht werde ich blind
Maybe I'm out of my mind
Vielleicht bin ich verrückt
OK now he was close, tried to domesticate you
Okay, er war nah dran, versuchte dich zu zähmen
But you're an animal, baby it's in your nature
Aber du bist ein Tier, Baby, es liegt in deiner Natur
Just let me liberate you
Lass mich dich einfach befreien
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You don't need no papers
Du brauchst keine Papiere
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
That man is not your maker
Dieser Mann ist nicht dein Schöpfer
And that's why I'm gon' take a good girl
Und deshalb werde ich mir ein gutes Mädchen schnappen
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
You're a good girl
Du bist ein gutes Mädchen
Can't let it get passed me
Ich kann es nicht an mir vorbeiziehen lassen
You're far from plastic
Du bist alles andere als aus Plastik
Talk about gettin blasted
Reden wir darüber, high zu werden
I hate these blurred lines
Ich hasse diese verschwommenen Linien
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
But you're a good girl
Aber du bist ein gutes Mädchen
The way you grab me
Die Art, wie du mich anfasst
Must wanna get nasty
Muss wohl heißen, dass du es wild treiben willst
Go ahead, get at me
Mach ruhig, komm zu mir
What do they make dreams for
Wozu träumen wir
When you got them jeans on
Wenn du diese Jeans anhast
What do we need steam for
Wozu brauchen wir Dampf
You the hottest bitch in this place
Du bist die heißeste Frau an diesem Ort
I feel so lucky
Ich fühle mich so glücklich
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You wanna hug me
Du willst mich umarmen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
What rhymes with hug me?
Was reimt sich auf "umarmen"?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
OK now he was close, tried to domesticate you
Okay, er war nah dran und versuchte dich zu zähmen
But you're an animal, baby it's in your nature
Aber du bist ein Tier, Baby, es liegt in deiner Natur
Just let me liberate you
Lass mich dich einfach befreien
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You don't need no papers
Du brauchst keine Papiere
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Than man is not your maker
Dieser Mann ist nicht dein Schöpfer
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
And that's why I'm gon' take a good girl
Und deshalb werde ich mir ein gutes Mädchen nehmen
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
You're a good girl
Du bist ein gutes Mädchen
Can't let it get passed me
Ich kann es nicht an mir vorbeiziehen lassen
You're far from plastic
Du bist alles andere als aus Plastik
Talk about gettin blasted
Reden wir darüber, high zu werden
I hate these blurred lines
Ich hasse diese verschwommenen Linien
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I hate them lines
Ich hasse diese Linien
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I hate them lines
Ich hasse diese Linien
I know you want it
Ich weiß, du willst es
But you're a good girl
Aber du bist ein gutes Mädchen
The way you grab me
Die Art, wie du mich anfasst
Must wanna get nasty
Muss wohl heißen, dass du es wild treiben willst
Go ahead, get at me
Mach ruhig, komm zu mir
Shake the vibe, get down, get up
Schüttle die Stimmung, komm runter, steh auf
Do it like it hurt, like it hurt
Tu es, als ob es weh tut, als ob es weh tut
What you don't like work
Was, du magst keine Arbeit?
Baby can you breathe?
Baby, kannst du atmen?
I got this from Jamaica
Ich habe das aus Jamaika
It always works for me Dakota to Decatur, uh huh
Es funktioniert immer für mich, von Dakota bis Decatur, äh huh
No more pretending
Kein Vortäuschen mehr
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Cause now you winning
Denn jetzt gewinnst du
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Here's our beginning
Hier ist unser Anfang
I always wanted a good girl
Ich wollte schon immer ein gutes Mädchen
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
You're a good girl
Du bist ein gutes Mädchen
Can't let it get passed me
Ich kann es nicht an mir vorbeiziehen lassen
You're far from plastic
Du bist alles andere als aus Plastik
Talk about gettin blasted
Reden wir darüber, high zu werden
I hate these blurred lines
Ich hasse diese verschwommenen Linien
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
But you're a good girl
Aber du bist ein gutes Mädchen
The way you grab me
Die Art, wie du mich anfasst
Must wanna get nasty
Muss wohl heißen, dass du es wild treiben willst
Go ahead, get at me
Mach ruhig, komm zu mir
This blurred lines
Diese verschwommenen Linien
Everybody get up.
Alle mal aufstehen.





Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.