Charly McClain - Old Flame, New Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charly McClain - Old Flame, New Fire




Old Flame, New Fire
Старый огонь, новое пламя
Isn't it strange, me running into you after all this time
Не странно ли, что я встречаю тебя спустя столько времени?
You haven't changed, there's that old smile I knew
Ты не изменился, та же старая улыбка, которую я знала.
It used to light up the night
Она раньше освещала всю ночь.
We looked at each other the same way back then
Мы смотрели друг на друга так же, как тогда.
I just never thought it would happen again
Я просто никогда не думала, что это повторится.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
We're seeing that old spark again in each other's eyes
Мы снова видим эту старую искру в глазах друг друга.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
Should we walk away or give it one more try
Должны ли мы уйти или дать этому еще один шанс?
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
So, here we are, they say that people change
Итак, вот мы здесь. Говорят, что люди меняются.
And maybe we have by now
И, возможно, мы уже изменились.
Still, who can say, oh, if we tried again
И все же, кто знает, о, если бы мы попытались снова,
It might be different somehow
Возможно, все было бы по-другому.
There was a time, when I thought we were through
Было время, когда я думала, что между нами все кончено.
But I know, I was wrong, when I look at you
Но я знаю, что я ошибалась, когда смотрю на тебя.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
We're seeing that old spark again in each other's eyes
Мы снова видим эту старую искру в глазах друг друга.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
Should we walk away, or give it one more try
Должны ли мы уйти или дать этому еще один шанс?
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
Should we walk away, or give it one more try
Должны ли мы уйти или дать этому еще один шанс?
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
We're seeing that old spark again in each other's eyes
Мы снова видим эту старую искру в глазах друг друга.
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.
Should we walk away, or give it one more try
Должны ли мы уйти или дать этому еще один шанс?
Old flame, new fire
Старый огонь, новое пламя.





Writer(s): Paul Harrison, Bob Mcdill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.