Paroles et traduction Charly McClain - With Just One Look in Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Just One Look in Your Eyes
Один твой взгляд
I
read
the
headlines
Читаю
заголовки,
I
see
the
hard
times
Вижу
тяжелые
времена,
I
wonder
if
we'll
survive
И
думаю,
выживем
ли
мы.
But
I
know
there's
no
worries
Но
я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
With
just
one
look
in
your
eyes
Стоит
мне
лишь
взглянуть
в
твои
глаза.
I
work
40
hours
to
bring
home
a
dollar
Я
работаю
40
часов,
чтобы
заработать
доллар,
At
times
it
barely
keeps
us
alive
Иногда
этого
едва
хватает,
чтобы
выжить.
But
I
know
there's
no
worries
Но
я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
With
just
one
look
in
your
eyes
Стоит
мне
лишь
взглянуть
в
твои
глаза.
With
just
one
look
in
your
eyes,
I
see
Одним
взглядом
в
твои
глаза
я
вижу,
Someone
who
believes
in
me,
till
the
end
Того,
кто
верит
в
меня
до
конца,
Through
thick
and
thin
В
горе
и
в
радости.
With
just
one
look
in
your
eyes,
I
know
Одним
взглядом
в
твои
глаза
я
знаю,
No
matter
how
far
down
I
go
Что
как
бы
низко
я
ни
пала,
You
lift
me
up,
up,
again
Ты
поднимешь
меня
снова.
With
just
one
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза,
One
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза.
So,
I
make
you
a
promise
Поэтому
я
обещаю
тебе,
When
it
rains
down
on
us
Когда
на
нас
обрушится
дождь,
We'll
always
have
blue
skies
У
нас
всегда
будет
голубое
небо.
I
know
there's
no
worries,
(I
know
there's
no
worries)
Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
(Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства)
With
just
one
look
in
your
eyes
Стоит
мне
лишь
взглянуть
в
твои
глаза.
Just
one
look
in
your
eyes,
I
see
Одним
взглядом
в
твои
глаза
я
вижу,
Someone
who
believes
in
me,
till
the
end
Того,
кто
верит
в
меня
до
конца,
Through
thick
and
thin
В
горе
и
в
радости.
Just
one
look
in
your
eyes,
I
know
Одним
взглядом
в
твои
глаза
я
знаю,
No
matter
how
far
down
I
go
Что
как
бы
низко
я
ни
пала,
You
lift
me
up,
up,
again
Ты
поднимешь
меня
снова.
With
just
one
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза,
One
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза.
With
just
one
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза,
I
know
there's
no
worries,
(I
know
there's
no
worries)
Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
(Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства)
With
just
one
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза,
I
know
there's
no
worries,
(I
know
there's
no
worries)
Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
(Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства)
With
just
one
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза,
I
know
there's
no
worries,
(I
know
there's
no
worries)
Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
(Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства)
With
just
one
look
in
your
eyes
Одним
взглядом
в
твои
глаза,
I
know
there's
no
worries,
(I
know
there's
no
worries)
Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства,
(Я
знаю,
что
нет
причин
для
беспокойства)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Morgan, Steven Allen Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.