Charly Rodríguez - 7 Vidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charly Rodríguez - 7 Vidas




7 Vidas
7 Lives
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh. Oh
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh. Oh
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh. Oh
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh. Oh
Engañaremos a la eternidad
We'll deceive eternity
Con éste amor sincero y tan real
With this sincere and real love
Sin importarnos por el que dirán
Not caring about what others will say
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Engañaremos también al amor
We'll also deceive love
Será un secreto sólo entre y yo
It will be a secret between just you and me
Con siete vidas no me basta... no no
Seven lives are not enough for me... no no
7 Vidas
7 Lives
Quiero vivirlas contigo
I want to live them with you
Ya que eso está prohibido
I know that's forbidden
Pero nuestro amor es así
But our love is like this
7 vidas
7 lives
Uniendo nuestros destinos
Uniting our destinies
Haré un pacto con cupido
I'll make a pact with Cupid
Para estar junto a ti
To be by your side
Y para hacerte feliz
And to make you happy
Hoy te quiero contar
Today I want to tell you
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh
Que cuánto más pasa el tiempo
That the more time passes
Contigo más quiero estar
The more I want to be with you
No importa el mes
No matter the month
Ni la estación
Nor the season
Ni tampoco importa la edad
Nor does age matter
Si sólo tengo una vida
If I only have one life
Voy a necesitar más
I'm going to need more
Para decirte que te quiero
To tell you that I love you
Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh
Y componerte mil canciones
And write you a thousand songs
Y bailar hasta que salga el sol
And dance until the sun comes out
Ya sea diciembre o enero
Whether it's December or January
Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh.
Vivir mas de siete vidas
To live more than seven lives
La locura de éste amor
The madness of this love
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
De éste amor
Of this love
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
7 vidas
7 lives
Quiero vivirlas contigo
I want to live them with you
Ya que eso está prohibido
I know that's forbidden
Pero nuestro amor es así
But our love is like this
7 vidas
7 lives
Uniendo nuestros destinos
Uniting our destinies
Haré un pacto con cupido
I'll make a pact with Cupid
Para estar junto a ti
To be by your side
Y para hacerte feliz
And to make you happy
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh
Oh. Oh. Oh. Oh
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
7 Vidas
7 Lives
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
Es imposible describirte lo que siento
It's impossible to describe to you what I feel
Son tantas noches
There are so many nights
Tantos besos y alegrías
So many kisses and joys
Sin duda eres la princesa de éste cuento
Without a doubt, you are the princess of this story
Y que es cierto y no te miento
And I know it's true and I'm not lying to you
Baby!
Baby!
Y es que soy adicto a piel
And it's that I'm addicted to your skin
Y a tus caricias también
And to your caresses too
Si sólo tengo una vida
If I only have one life
Contigo la pasaré
I'll spend it with you
Para decirte que te quiero
To tell you that I love you
Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh.
Y componerte mil canciones
And write you a thousand songs
Y bailar hasta que salga el sol
And dance until the sun comes out
Ya sea diciembre o enero
Whether it's December or January
Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh.
Vivir más de siete vidas
To live more than seven lives
La locura de éste amor
The madness of this love
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
De éste amor
Of this love
Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh.
Mas de siete vidas
More than seven lives
Maaaas... de siete vidas
Maaaas... more than seven lives
Yo quiero vivir contigo
I want to live with you
Te subiré a la luna
I'll take you to the moon
Te llevaré hasta el cielo
I'll take you to heaven
Tu amor es lo primero para mi
Your love is the first thing for me
7 Vidas
7 Lives
Quiero vivirlas contigo
I want to live them with you
Ya que eso está prohibido
I know that's forbidden
Pero nuestro amor es así
But our love is like this
7 vidas
7 lives
Uniendo nuestros destinos
Uniting our destinies
Haré un pacto con cupido
I'll make a pact with Cupid
Para estar junto a ti
To be by your side
Y para hacerte feliz
And to make you happy
Engañaremos a la eternidad
We'll deceive eternity
Con éste amor sincero y tan real
With this sincere and real love
Sin importarnos por el que dirán
Not caring about what others will say
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Engañaremos también al amor
We'll also deceive love
Será un secreto sólo entre y yo
It will be a secret between just you and me
Con siete vidas no me basta... no no
Seven lives are not enough for me... no no





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez Castillejos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.