Paroles et traduction Charly Rodríguez - Sobrenatural (Reggaeton Remix)
Sobrenatural (Reggaeton Remix)
Sobrenatural (Reggaeton Remix)
Uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh
Uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh
¿Cómo
podria
describir
a
esa
mujer?
How
can
I
describe
that
woman?
Lo
tiene
todo
para
hacerte
enloquecer
She's
got
everything
to
drive
you
crazy
Su
piel
canela,
ojos
marrones
y
su
pelo
suelto
Her
cinnamon
skin,
brown
eyes
and
her
loose
hair
Moriria
por
volverla
a
ver
I
would
die
to
see
her
again
Como
sirena
libre
nada
por
el
mar
As
a
free
siren
swims
in
the
sea
Es
como
un
sueño
imposible
de
alcanzar
She's
like
a
dream
impossible
to
reach
Lo
que
daria
yo
por
robarle
un
beso,
y
de
su
mano
poder
caminar,
What
I
would
give
to
steal
a
kiss
from
her,
and
walk
hand
in
hand,
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
Yesterday
I
saw
her
dancing
alone
in
the
city
Su
movimiento
era
tan
lindo,
al
ritmo
de
este
son
latino
Her
movement
was
so
beautiful,
to
the
rhythm
of
this
Latin
sound
Sobrenatural
Sobrenatural
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
y
me
dejo
helado
corazón
Yesterday
I
saw
her
dancing
alone
in
the
city
and
she
left
my
heart
frozen
Morenita
mia
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
corazon,
eres
la
princesa
de
mis
fantasias
My
little
brunette
don't
say
no,
you
will
be
the
queen
of
my
heart,
you
are
the
princess
of
my
fantasies
Voy
a
perder
la
razón
I'm
going
to
lose
my
mind
Sabes
que
no
miento
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
día
a
día,
la
que
acabe
con
esta
melancolia...
You
know
I
don't
lie,
don't
say
no,
you
will
be
the
queen
of
my
day
to
day,
the
one
who
ends
this
melancholy...
Me
devuelves
la
ilusión
You
give
me
back
the
illusion
Me
cautivo,
el
corazón,
me
tiene
loco
esa
mujer
You
captivated
me,
my
heart,
that
woman
drives
me
crazy
Me
cautivo,
el
corazón,
me
tiene
loco
esa
mujer
You
captivated
me,
my
heart,
that
woman
drives
me
crazy
Es
algo
tan
hermoso,
ella
no
es
normal
It's
something
so
beautiful,
she's
not
normal
Su
belleza
simple
sobrenatural
Her
simple
beauty
supernatural
Sabía
yo
que
era
cuestión,
de
tiempo
nada
mas
I
knew
it
was
a
matter
of
time
Y
si
algún
día
de
estos
la
vuelvo
a
ver,
estoy
seguro
que
le
confesaré
que
ella
es
la
que
me
hace
enloquecer
And
if
some
day
I
see
her
again,
I'm
sure
I'll
confess
to
her
that
she's
the
one
who
drives
me
crazy
Ayer
la
vi...
Yesterday
I
saw
her...
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
Yesterday
I
saw
her
dancing
alone
in
the
city
Su
movimiento
era
tan
lindo
al
ritmo
de
este
son
latino
Her
movement
was
so
beautiful
to
the
rhythm
of
this
Latin
sound
Sobrenatural
Sobrenatural
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
y
me
dejo
helado
corazón
Yesterday
I
saw
her
dancing
alone
in
the
city
and
she
left
my
heart
frozen
Morenita
mia
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
corazon,
eres
la
princesa
de
mis
fantasias
My
little
brunette
don't
say
no,
you
will
be
the
queen
of
my
heart,
you
are
the
princess
of
my
fantasies
Voy
a
perder
la
razón
I'm
going
to
lose
my
mind
Sabes
que
no
miento
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
día
a
día,
la
que
acabe
con
esta
melancolia...
You
know
I
don't
lie,
don't
say
no,
you
will
be
the
queen
of
my
day
to
day,
the
one
who
ends
this
melancholy...
Me
devuelves
la
ilusión
You
give
me
back
the
illusion
Uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh
Uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh
Morenita
mia
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
corazon,
eres
la
princesa
de
mis
fantasias
My
little
brunette
don't
say
no,
you
will
be
the
queen
of
my
heart,
you
are
the
princess
of
my
fantasies
Voy
a
perder
la
razón
I'm
going
to
lose
my
mind
Sabes
que
no
miento
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
día
a
día,
la
que
acabe
con
esta
melancolia...
You
know
I
don't
lie,
don't
say
no,
you
will
be
the
queen
of
my
day
to
day,
the
one
who
ends
this
melancholy...
Me
devuelves
la
ilusión
You
give
me
back
the
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Rodriguez, Yasmil Marrufo, Alejandra Alberti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.